Isaiah 5:18 — Compare Translations
28 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
Wo [to] those drawing out iniquity with cords of vanity, And as [with] thick ropes of the cart -- sin.
English ASV
Woe unto them that draw iniquity with cords of falsehood, and sin as it were with a cart rope;
English Amplified
Woe to those who draw [calamity] with cords of iniquity and falsehood, who bring punishment to themselves with a cart rope of wickedness,
English Amplified Classic Bible 1987
Woe to those who draw [calamity] with cords of iniquity and falsehood, who bring punishment to themselves with a cart rope of wickedness,
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
Woe to those who draw iniquity with cords of deceit and pull sin along with cart ropes,
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
Woe to those who drag iniquity with cords of deceit and pull sin along with cart ropes,
English Darby 1890 : Public Domain
Woe unto them that draw iniquity with cords of vanity, and sin as with cart-ropes!
English EASY 2024
It will be very bad for you people who are always deceiving others. You cannot leave your sins behind, like someone who pulls a cart with a rope.
English ERV 2006 - Only For Website
Look at those people! They pull their guilt and sins behind them like people pull wagons with ropes.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
Woe to those who draw iniquity with cords of falsehood, who draw sin as with cart ropes,
English GNT (Good News Translation)
You are doomed! You are unable to break free from your sins.
English God's Word - GW 1995
How horrible it will be for those who string people along with lies and empty promises, whose lives are sinful.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
Woe to those who drag wickedness with cords of deceit and [pull] sin along with cart ropes,
English KJV 1611
Woe unto them that draw iniquity with cords of vanity, and sin as it were with a cart rope:
English LSB
Woe to those who drag iniquity with the cords of worthlessness, And sin as if with cart ropes,
English MEV 2014 (Modern English Version)
Woe to those who draw iniquity with cords of falsehood and sin as if with a cart rope,
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
Woe to those who drag iniquity with the cords of falsehood, And sin as if with cart ropes;
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
Woe to those who tug at guilt with cords of perversity, and at sin as if with cart ropes!
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
Those who pull evil along using cords of emptiness are as good as dead, who pull sin as with cart ropes.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
How terrible it will be for those who continue to sin and lie about it! How terrible for those who keep on doing what is evil as if they were tied to it!
English NIV
Woe to those who draw sin along with cords of deceit, and wickedness as with cart ropes,
English NKJ 1982
Woe to those who draw iniquity with cords of vanity, And sin as if with a cart rope;
English NLT
Destruction is certain for those who drag their sins behind them, tied with cords of falsehood.
English NRSV 1989 - Only for website
Ah, you who drag iniquity along with cords of falsehood, who drag sin along as with cart ropes,
English Passion Translation Bible 2020
Woe to those who drag behind them their guilt with ropes made of lies — straining and tugging, harnessed to their bondage!
English RSV (Revised Standard Version)
Woe to those who draw iniquity with cords of falsehood, who draw sin as with cart ropes,
English TL (The Living Bible) (1971)
Woe to those who drag their sins behind them like a bullock on a rope.
English Tyndale 1537
Woe be unto vain persons, that draw wickedness unto them, as it were with a cord: and sin, as it were with a cart rope.