Isaiah 5:22 — Compare Translations
28 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
Wo [to] the mighty to drink wine, And men of strength to mingle strong drink.
English ASV
Woe unto them that are mighty to drink wine, and men of strength to mingle strong drink;
English Amplified
Woe to those who are mighty heroes at drinking wine and men of strength in mixing alcoholic drinks!--
English Amplified Classic Bible 1987
Woe to those who are mighty heroes at drinking wine and men of strength in mixing alcoholic drinks!–
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
Woe to those who are heroes in drinking wine and champions in mixing beer,
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
Woe to those who are heroes at drinking wine, who are champions at pouring beer,
English Darby 1890 : Public Domain
Woe unto them that are mighty for drinking wine, and men valiant to mix strong drink;
English EASY 2024
It will be very bad for people who think that they are famous because they can drink a lot of wine. They think that they are very brave to mix strong drinks together.
English ERV 2006 - Only For Website
They are famous for drinking wine and are heroes known for mixing drinks.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
Woe to those who are heroes at drinking wine, and valiant men in mixing strong drink,
English GNT (Good News Translation)
You are doomed! Heroes of the wine bottle! Brave and fearless when it comes to mixing drinks!
English God's Word - GW 1995
How horrible it will be for those who are heroes at drinking wine, who are champions at mixing drinks,
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
Woe to those who are heroes at drinking wine, who are fearless at mixing beer,
English KJV 1611
Woe unto them that are mighty to drink wine, and men of strength to mingle strong drink:
English LSB
Woe to those who are mighty men in drinking wine And valiant men in mixing strong drink,
English MEV 2014 (Modern English Version)
Woe to those who are mighty to drink wine, and men of strength to mingle strong drink,
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
Woe to those who are heroes in drinking wine And valiant men in mixing strong drink,
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
Woe to the champions at drinking wine, the valiant at mixing strong drink!
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
Those who are champions at drinking wine are as good as dead, who display great courage when mixing strong drinks.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
How terrible it will be for those who are heroes at drinking wine! How terrible for those who are heroes at mixing drinks!
English NIV
Woe to those who are heroes at drinking wine and champions at mixing drinks,
English NKJ 1982
Woe to men mighty at drinking wine, Woe to men valiant for mixing intoxicating drink,
English NLT
Destruction is certain for those who are heroes when it comes to drinking, who boast about all the liquor they can hold.
English NRSV 1989 - Only for website
Ah, you who are heroes in drinking wine and valiant at mixing drink,
English Passion Translation Bible 2020
Woe to the champion wine drinkers who are heroes in mixing strong drinks—
English RSV (Revised Standard Version)
Woe to those who are heroes at drinking wine, and valiant men in mixing strong drink,
English TL (The Living Bible) (1971)
Woe to those who are “heroes“ when it comes to drinking and boast about the liquor they can hold.
English Tyndale 1537
Woe be unto them that are cunning men to sup out wine and expert to set up drunkenness.