Isaiah 5:23 — Compare Translations
28 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
Declaring righteous the wicked for a bribe, And the righteousness of the righteous They turn aside from him.
English ASV
that justify the wicked for a bribe, and take away the righteousness of the righteous from him!
English Amplified
Who justify and acquit the guilty for a bribe, but take away the rights of the innocent and righteous from them!
English Amplified Classic Bible 1987
Who justify and acquit the guilty for a bribe, but take away the rights of the innocent and righteous from them!
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
who acquit the guilty for a bribe and deprive the innocent of justice.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
who acquit the guilty for a bribe and deprive the innocent of justice.
English Darby 1890 : Public Domain
who justify the wicked for a bribe, and turn away the righteousness of the righteous from them!
English EASY 2024
If people like that receive a bribe, they will not say that wicked people are guilty. They also refuse to say that righteous people are not guilty.
English ERV 2006 - Only For Website
And if you pay them enough money, they will forgive a criminal. But they will not let good people be judged fairly.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
who acquit the guilty for a bribe, and deprive the innocent of his right!
English GNT (Good News Translation)
But for just a bribe you let the guilty go free, and you keep the innocent from getting justice.
English God's Word - GW 1995
who declare the guilty innocent for a bribe, who take away the rights of righteous people.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
who acquit the guilty for a bribe and deprive the innocent of justice.
English KJV 1611
Which justify the wicked for reward, and take away the righteousness of the righteous from him!
English LSB
Who declare the wicked righteous for a bribe, And remove the righteous standing of the ones who are righteous!
English MEV 2014 (Modern English Version)
who justify the wicked for a reward, and take away the justice of the righteous from him!
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
Who justify the wicked for a bribe, And take away the rights of the ones who are in the right!
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
To those who acquit the guilty for bribes, and deprive the just man of his rights!
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
They pronounce the guilty innocent for a payoff, they ignore the just cause of the innocent.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
How terrible for those who take money to set guilty people free! How terrible for those who don't treat good people fairly!
English NIV
who acquit the guilty for a bribe, but deny justice to the innocent.
English NKJ 1982
Who justify the wicked for a bribe, And take away justice from the righteous man!
English NLT
They take bribes to pervert justice. They let the wicked go free while punishing the innocent.
English NRSV 1989 - Only for website
who acquit the guilty for a bribe, and deprive the innocent of their rights!
English Passion Translation Bible 2020
judges and politicians who acquit the guilty for a bribe and take away the rights of the innocent.
English RSV (Revised Standard Version)
who acquit the guilty for a bribe, and deprive the innocent of his right!
English TL (The Living Bible) (1971)
They take bribes to pervert justice, letting the wicked go free and putting innocent men in jail.
English Tyndale 1537
These give sentence with the ungodly for rewards, but condemn the just cause of the righteous.