Isaiah 5:4 — Compare Translations
28 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
What -- to do still to my vineyard, That I have not done in it! Wherefore, I waited to the yielding of grapes, And it yieldeth bad ones!
English ASV
What could have been done more to my vineyard, that I have not done in it? wherefore, when I looked that it should bring forth grapes, brought it forth wild grapes?
English Amplified
What more could have been done for My vineyard that I have not done in it? When I looked for it to bring forth grapes, why did it yield wild grapes?
English Amplified Classic Bible 1987
What more could have been done for My vineyard that I have not done in it? When I looked for it to bring forth grapes, why did it yield wild grapes?
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
What more could I have done for My vineyard than I already did for it? Why, when I expected sweet grapes, did it bring forth sour fruit?
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
What more could I have done for my vineyard than I did? Why, when I expected a yield of good grapes, did it yield worthless grapes?
English Darby 1890 : Public Domain
What was there yet to do to my vineyard that I have not done in it? Wherefore, when I looked that it should bring forth grapes, brought it forth wild grapes?
English EASY 2024
I did everything that I could to help my vineyard. I could have done no more! But when I waited to get sweet grapes from the vines, there were only bitter ones! Why was that?
English ERV 2006 - Only For Website
What more could I do for my vineyard? I did everything I could. I hoped for good grapes to grow, but there were only rotten ones. Why did that happen?
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
What more was there to do for my vineyard, that I have not done in it? When I looked for it to yield grapes, why did it yield wild grapes?
English GNT (Good News Translation)
Is there anything I failed to do for it? Then why did it produce sour grapes and not the good grapes I expected?
English God's Word - GW 1995
What more could have been done for my vineyard than what I have already done for it? When I waited for it to produce good grapes, why did it produce only sour, wild grapes?
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
What more could I have done for My vineyard than I did? Why, when I expected a yield of good grapes, did it yield worthless grapes?
English KJV 1611
What could have been done more to my vineyard, that I have not done in it? wherefore, when I looked that it should bring forth grapes, brought it forth wild grapes?
English LSB
What more was there to do for My vineyard that I have not done in it? Why, when I hoped for it to produce good grapes did it produce worthless ones?
English MEV 2014 (Modern English Version)
What more could have been done to My vineyard that I have not done in it? Why, when I expected it to bring forth good grapes, did it bring forth wild grapes?
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
"What more was there to do for My vineyard that I have not done in it? Why, when I expected it to produce good grapes did it produce worthless ones?
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
What more was there to do for my vineyard that I had not done? Why, when I looked for the crop of grapes, did it bring forth wild grapes?
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
What more can I do for my vineyard beyond what I have already done? When I waited for it to produce edible grapes, why did it produce sour ones instead?
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
What more could I have done for my vineyard? I did everything I could. I kept looking for a crop of good grapes. So why did it produce only bad ones?
English NIV
What more could have been done for my vineyard than I have done for it? When I looked for good grapes, why did it yield only bad?
English NKJ 1982
What more could have been done to My vineyard That I have not done in it? Why then, when I expected it to bring forth good grapes, Did it bring forth wild grapes?
English NLT
What more could I have done to cultivate a rich harvest? Why did my vineyard give me wild grapes when I expected sweet ones?
English NRSV 1989 - Only for website
What more was there to do for my vineyard that I have not done in it? When I expected it to yield grapes, why did it yield wild grapes?
English Passion Translation Bible 2020
What more could I have done for my vineyard? When I expected it to bear luscious grapes, why did it produce only wild, worthless grapes?
English RSV (Revised Standard Version)
What more was there to do for my vineyard, that I have not done in it? When I looked for it to yield grapes, why did it yield wild grapes?
English TL (The Living Bible) (1971)
What more could I have done? Why did my vineyard give me wild grapes instead of sweet?
English Tyndale 1537
What more could have been done for it, that I have not done? Wherefore than hath it given thorns, where I looked to have had grapes of it?