Isaiah 5:7 — Compare Translations
28 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
Because the vineyard of Jehovah of Hosts [Is] the house of Israel, And the man of Judah His pleasant plant, And He waiteth for judgment, and lo, oppression, For righteousness, and lo, a cry.
English ASV
For the vineyard of Jehovah of hosts is the house of Israel, and the men of Judah his pleasant plant: and he looked for justice, but, behold, oppression; for righteousness, but, behold, a cry.
English Amplified
For the vineyard of the Lord of hosts is the house of Israel, and the men of Judah His pleasant planting [the plant of His delight]. And He looked for justice, but behold, [He saw] oppression and bloodshed; [He looked] for righteousness (for uprightness and right standing with God), but behold, [He heard] a cry [of oppression and distress]!
English Amplified Classic Bible 1987
For the vineyard of the Lord of hosts is the house of Israel, and the men of Judah His pleasant planting [the plant of His delight]. And He looked for justice, but behold, [He saw] oppression and bloodshed; [He looked] for righteousness (for uprightness and right standing with God), but behold, [He heard] a cry [of oppression and distress]!
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
For the vineyard of the Lord of Hosts is the house of Israel, and the men of Judah are the plant of His delight. He looked for justice, but saw bloodshed; for righteousness, but heard a cry of distress.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
For the vineyard of the LORD of Armies is the house of Israel, and the men of Judah, the plant he delighted in. He expected justice but saw injustice; he expected righteousness, but heard cries of despair.
English Darby 1890 : Public Domain
For the vineyard of Jehovah of hosts is the house of Israel, and the men of Judah the plant of his delight: and he looked for justice, and behold, blood-shedding; for righteousness, and behold, a cry.
English EASY 2024
Israel's nation is like the vineyard of the Lord Almighty. Judah's people are his beautiful garden. But when the Lord looked there for justice, he found only murder! When he looked for people who were righteous, he saw that they were cruel.
English ERV 2006 - Only For Website
The vineyard that belongs to the Lord All-Powerful is the house of Israel. The grapevine, the plant he loves, is the man of Judah. The Lord hoped for justice, but there was only killing. He hoped for fairness, but there were only cries from people being treated badly.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
For the vineyard of the LORD of hosts is the house of Israel, and the men of Judah are his pleasant planting; and he looked for justice, but behold, bloodshed; for righteousness, but behold, an outcry!
English GNT (Good News Translation)
Israel is the vineyard of the Lord Almighty; the people of Judah are the vines he planted. He expected them to do what was good, but instead they committed murder. He expected them to do what was right, but their victims cried out for justice.
English God's Word - GW 1995
The vineyard of the Lord of Armies is the nation of Israel, and the people of Judah are the garden of his delight. He hoped for justice but saw only slaughter, for righteousness but heard only cries of distress.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
For the vineyard of the LORD of Hosts is the house of Israel, and the men of Judah, the plant He delighted in. He looked for justice but saw injustice, for righteousness, but heard cries of wretchedness.
English KJV 1611
For the vineyard of the LORD of hosts is the house of Israel, and the men of Judah his pleasant plant: and he looked for judgment, but behold oppression; for righteousness, but behold a cry.
English LSB
For the vineyard of Yahweh of hosts is the house of Israel And the men of Judah His delightful plant. Thus He hoped for justice, but behold, bloodshed; For righteousness, but behold, a cry of distress.
English MEV 2014 (Modern English Version)
For the vineyard of the Lord of Hosts is the house of Israel, and the men of Judah His pleasant plant. Thus He looked for justice, but behold, oppression; for righteousness, but behold, an outcry!
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
For the vineyard of the LORD of hosts is the house of Israel And the men of Judah His delightful plant. Thus He looked for justice, but behold, bloodshed; For righteousness, but behold, a cry of distress.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
The vineyard of the LORD of hosts is the house of Israel, and the men of Judah are his cherished plant; He looked for judgment, but see, bloodshed! for justice, but hark, the outcry!
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
Indeed Israel is the vineyard of the LORD who commands armies, the people of Judah are the cultivated place in which he took delight. He waited for justice, but look what he got — disobedience! He waited for fairness, but look what he got — cries for help!
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
The vineyard of the Lord who rules over all is the nation of Israel. The people of Judah are the garden he takes delight in. He kept looking for them to do what is fair. But all he saw was blood being spilled. He kept looking for them to do what is right. But all he heard were cries of suffering.
English NIV
The vineyard of the LORD Almighty is the house of Israel, and the men of Judah are the garden of his delight. And he looked for justice, but saw bloodshed; for righteousness, but heard cries of distress.
English NKJ 1982
For the vineyard of the Lord of hosts is the house of Israel, And the men of Judah are His pleasant plant. He looked for justice, but behold, oppression; For righteousness, but behold, a cry for help.
English NLT
This is the story of the LORD's people. They are the vineyard of the LORD Almighty. Israel and Judah are his pleasant garden. He expected them to yield a crop of justice, but instead he found bloodshed. He expected to find righteousness, but instead he heard cries of oppression.
English NRSV 1989 - Only for website
For the vineyard of the LORD of hosts is the house of Israel, and the people of Judah are his pleasant planting; he expected justice, but saw bloodshed; righteousness, but heard a cry!
English Passion Translation Bible 2020
For Israel is this vineyard of Yahweh, the Commander of Angel Armies, and the people of Judah are the garden of his delight. When he waited for a crop of justice, he got a harvest of bloodshed! When he waited to reap fairness, he heard only the cries of victims.
English RSV (Revised Standard Version)
For the vineyard of the Lord of hosts is the house of Israel, and the men of Judah are his pleasant planting; and he looked for justice, but behold, bloodshed; for righteousness, but behold, a cry!
English TL (The Living Bible) (1971)
I have given you the story of God's people. They are the vineyard that I spoke about. Israel and Judah are his pleasant acreage! He expected them to yield a crop of justice but found bloodshed instead. He expected righteousness, but the cries of deep oppression met his ears.
English Tyndale 1537
As for the vineyard of the LORD of Hosts it is the house of Israel, and whole Juda his fair planting. Of these he looked for equity, but see there is wrong: for righteousness; Lo; It is but misery.