Isaiah 5:8 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
Wo [to] those joining house to house, Field to field they bring near, till there is no place, And ye have been settled by yourselves In the midst of the land!
English ASV
Woe unto them that join house to house, that lay field to field, till there be no room, and ye be made to dwell alone in the midst of the land!
English Amplified
Woe to those who join house to house [and by violently expelling the poorer occupants enclose large acreage] and join field to field until there is no place for others and you are made to dwell alone in the midst of the land!
English Amplified Classic Bible 1987
Woe to those who join house to house [and by violently expelling the poorer occupants enclose large acreage] and join field to field until there is no place for others and you are made to dwell alone in the midst of the land!
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
Woe to you who add house to house and join field to field until no place is left and you live alone in the land.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
Woe to those who add house to house and join field to field until there is no more room and you alone are left in the land.
English Darby 1890 : Public Domain
Woe unto them that add house to house, that join field to field, until there is no more room, and that ye dwell yourselves alone in the midst of the land!
English EASY 2024
It will be very bad for you people who buy many houses for yourselves. You also buy land to join to the land that you already have. Then there is no more land left for anyone else. You are the only people who remain on the land.
English ERV 2006 - Only For Website
Look at you people! You join houses to houses and fields to fields until there is no room for anyone else. But {when the punishment comes,} you will be forced to live alone. You will be the only people in the whole land.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
Woe to those who join house to house, who add field to field, until there is no more room, and you are made to dwell alone in the midst of the land.
English GNT (Good News Translation)
You are doomed! You buy more houses and fields to add to those you already have. Soon there will be no place for anyone else to live, and you alone will live in the land.
English God's Word - GW 1995
How horrible it will be for you who acquire house after house and buy field after field until there's nothing left and you have to live by yourself in the land.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
Woe to those who add house to house and join field to field until there is no more room and you alone are left in the land.
English KJV 1611
Woe unto them that join house to house, that lay field to field, till there be no place, that they may be placed alone in the midst of the earth!
English LSB
Woe to those who add house to house and join field to field, Until there is no more room, So that you have to live alone in the midst of the land!
English MEV 2014 (Modern English Version)
Woe to those who join house to house, who add field to field, until there is no more space where they may live alone in the midst of the land!
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
Woe to those who add house to house and join field to field, Until there is no more room, So that you have to live alone in the midst of the land!
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
Woe to you who join house to house, who connect field with field, Till no room remains, and you are left to dwell alone in the midst of the land!
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
Those who accumulate houses are as good as dead, those who also accumulate landed property until there is no land left, and you are the only landowners remaining within the land.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
How terrible it will be for you who get too many houses! How terrible for you who get too many fields! Finally there won't be any space left in the land. Then you will live all alone.
English NIV
Woe to you who add house to house and join field to field till no space is left and you live alone in the land.
English NKJ 1982
Woe to those who join house to house; They add field to field, Till there is no place Where they may dwell alone in the midst of the land!
English NLT
Destruction is certain for you who buy up property so others have no place to live. Your homes are built on great estates so you can be alone in the land.
English NRSV 1989 - Only for website
Ah, you who join house to house, who add field to field, until there is room for no one but you, and you are left to live alone in the midst of the land!
English Passion Translation Bible 2020
Woe to those who, in their greed, buy up house after house to make one grand estate until there is no place for anyone else and only the landowner is left!
English RSV (Revised Standard Version)
Woe to those who join house to house, who add field to field, until there is no more room, and you are made to dwell alone in the midst of the land.
English TL (The Living Bible) (1971)
You buy up property so others have no place to live. Your homes are built on great estates so you can be alone in the midst of the earth!
English Tyndale 1537
Woe be unto you that join one house to another, and bring one land so nigh unto another, till ye can get no more ground. Will ye dwell upon the earth alone?