Isaiah 50:11 — Compare Translations
28 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
Lo, all ye kindling a fire, girding on sparks, Walk ye in the light of your fire, And in the sparks ye have caused to burn, From my hand hath this been to you, In grief ye lie down!
English ASV
Behold, all ye that kindle a fire, that gird yourselves about with firebrands; walk ye in the flame of your fire, and among the brands that ye have kindled. This shall ye have of my hand; ye shall lie down in sorrow.
English Amplified
Behold, all you [enemies of your own selves] who attempt to kindle your own fires [and work out your own plans of salvation], who surround and gird yourselves with momentary sparks, darts, and firebrands that you set aflame!--walk by the light of your self-made fire and of the sparks that you have kindled [for yourself, if you will]! But this shall you have from My hand: you shall lie down in grief and in torment. [Isa. 66:24.]
English Amplified Classic Bible 1987
Behold, all you [enemies of your own selves] who attempt to kindle your own fires [and work out your own plans of salvation], who surround and gird yourselves with momentary sparks, darts, and firebrands that you set aflame!–walk by the light of your self-made fire and of the sparks that you have kindled [for yourself, if you will]! But this shall you have from My hand: you shall lie down in grief and in torment. [Isa. 66:24.]
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
Behold, all you who kindle a fire, who array yourselves with firebrands, walk in the light of your fire and of the firebrands you have lit! This is what you will receive from My hand: You will lie down in a place of torment.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
Look, all you who kindle a fire, who encircle yourselves with torches; walk in the light of your fire and of the torches you have lit! This is what you’ll get from my hand: you will lie down in a place of torment.
English Darby 1890 : Public Domain
Behold, all ye that kindle a fire, that compass yourselves about with sparks: walk in the light of your fire, and among the sparks [that] ye have kindled. This shall ye have of my hand: ye shall lie down in sorrow.
English EASY 2024
But no! You have lit your own fires. You have burned branches to give yourselves light. So now you must walk in the light of the fires that you have lit. And this is what I will do for you: I will punish you with great pain!
English ERV 2006 - Only For Website
The Lord says, "Look, you people want to do whatever you want. So light your own fires and torches, but you will be punished. You will fall into your fires and torches and be burned. I will make that happen."
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
Behold, all you who kindle a fire, who equip yourselves with burning torches! Walk by the light of your fire, and by the torches that you have kindled! This you have from my hand: you shall lie down in torment.
English GNT (Good News Translation)
All of you that plot to destroy others will be destroyed by your own plots. The Lord himself will make this happen; you will suffer a miserable fate.
English God's Word - GW 1995
But all of you light fires and arm yourselves with flaming torches. So walk in your own light and among the torches you have lit. This is what you will receive from me: You will be tormented.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
Look, all you who kindle a fire, who encircle yourselves with firebrands; walk in the light of your fire and in the firebrands you have lit! This is what you'll get from My hand: you will lie down in a place of torment.
English KJV 1611
Behold, all ye that kindle a fire, that compass yourselves about with sparks: walk in the light of your fire, and in the sparks that ye have kindled. This shall ye have of mine hand; ye shall lie down in sorrow.
English LSB
Behold, all you who kindle a fire, Who gird yourselves with firebrands, Walk in the light of your fire And among the brands you have set ablaze. This you will have from My hand: You will lie down in torment.
English MEV 2014 (Modern English Version)
Behold, all you who kindle a fire, who encompass yourselves with sparks: Walk in the light of your fire and among the sparks that you have ignited. This you shall have from My hand: You shall lie down in sorrow.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
Behold, all you who kindle a fire, Who encircle yourselves with firebrands, Walk in the light of your fire And among the brands you have set ablaze. This you will have from My hand: You will lie down in torment.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
All of you kindle flames and carry about you fiery darts; Walk by the light of your own fire and by the flares you have burnt! This is your fate from my hand: you shall lie down in a place of pain.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
Look, all of you who start a fire and who equip yourselves with flaming arrows, walk in the light of the fire you started and among the flaming arrows you ignited! This is what you will receive from me: you will lie down in a place of pain.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
But all of you sinners who light fires should go ahead and walk in their light. You who carry flaming torches should walk in their light. Here's what I'm going to do to you. I'll make you lie down in great pain.
English NIV
But now, all you who light fires and provide yourselves with flaming torches, go, walk in the light of your fires and of the torches you have set ablaze. This is what you shall receive from my hand: You will lie down in torment.
English NKJ 1982
Look, all you who kindle a fire, Who encircle yourselves with sparks: Walk in the light of your fire and in the sparks you have kindled— This you shall have from My hand: You shall lie down in torment.
English NLT
But watch out, you who live in your own light and warm yourselves by your own fires. This is the reward you will receive from me: You will soon lie down in great torment.
English NRSV 1989 - Only for website
But all of you are kindlers of fire, lighters of firebrands. Walk in the flame of your fire, and among the brands that you have kindled! This is what you shall have from my hand: you shall lie down in torment.
English Passion Translation Bible 2020
But if you presume to light your own torch, you are playing with fire. So go ahead, walk in the light of your own fires and the sparks you have kindled. But I can promise you this: it will take you down into torment!
English RSV (Revised Standard Version)
Behold, all you who kindle a fire, who set brands alight! Walk by the light of your fire, and by the brands which you have kindled! This shall you have from my hand: you shall lie down in torment.
English TL (The Living Bible) (1971)
But see here, you who live in your own light and warm yourselves from your own fires and not from God's; you will live among sorrows.
English Tyndale 1537
But take heed, ye have all kindled a fire, and girded yourselves with the flame: Ye walk in the glistering of your own fire, and in the flame that ye have kindled. This cometh unto you from my hand, namely that ye shall sleep in sorrow.