Isaiah 51:16 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
And I put My words in thy mouth, And with the shadow of My hand have covered thee, To plant the heavens, and to found earth, And to say to Zion, `My people [art] thou.`
English ASV
And I have put my words in thy mouth, and have covered thee in the shadow of my hand, that I may plant the heavens, and lay the foundations of the earth, and say unto Zion, Thou art my people.
English Amplified
And I have put My words in your mouth and have covered you with the shadow of My hand, that I may fix the [new] heavens as a tabernacle and lay the foundations of a [new] earth and say to Zion, You are My people. [Isa. 65:17; 66:22; Rev. 21:1.]
English Amplified Classic Bible 1987
And I have put My words in your mouth and have covered you with the shadow of My hand, that I may fix the [new] heavens as a tabernacle and lay the foundations of a [new] earth and say to Zion, You are My people. [Isa. 65:17; 66:22; Rev. 21:1.]
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
I have put My words in your mouth, and covered you with the shadow of My hand, to establish the heavens, to found the earth, and to say to Zion, ‘You are My people.’”
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
I have put my words in your mouth, and covered you in the shadow of my hand, in order to plant the heavens, to found the earth, and to say to Zion, “You are my people.”
English Darby 1890 : Public Domain
And I have put my words in thy mouth, and covered thee with the shadow of my hand, to plant the heavens, and to lay the foundations of the earth, and to say unto Zion, Thou art my people.
English EASY 2024
I have given you my message to speak on my behalf. I have kept you safe in my hand. I hung up the sky like a curtain, and I made the foundation of the earth. I say to Zion, “You are my people.” ’
English ERV 2006 - Only For Website
"My servant, I gave you the words I want you to say, and I covered you with my hands to protect you. I did this to make a new heaven and earth and so that you would say to Israel, 'You are my people.'"
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
And I have put my words in your mouth and covered you in the shadow of my hand, establishing the heavens and laying the foundations of the earth, and saying to Zion, 'You are my people.'"
English GNT (Good News Translation)
I stretched out the heavens and laid the earth's foundations; I say to Jerusalem, ‘You are my people! I have given you my teaching, and I protect you with my hand.’”
English God's Word - GW 1995
I put my words in your mouth and sheltered you in the palm of my hand. I stretched out the heavens, laid the foundations of the earth, and said to Zion, "You are my people."
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
I have put My words in your mouth, and covered you in the shadow of My hand, in order to plant the heavens, to found the earth, and to say to Zion, "You are My people."
English KJV 1611
And I have put my words in thy mouth, and I have covered thee in the shadow of mine hand, that I may plant the heavens, and lay the foundations of the earth, and say unto Zion, Thou art my people.
English LSB
I have put My words in your mouth and have covered you with the shadow of My hand, to establish the heavens, to found the earth, and to say to Zion, ‘You are My people.’”
English MEV 2014 (Modern English Version)
I have put My words in your mouth, and I have covered you in the shadow of My hand that I may plant the heavens, and lay the foundations of the earth, and say to Zion, “You are My people.”
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
"I have put My words in your mouth and have covered you with the shadow of My hand, to establish the heavens, to found the earth, and to say to Zion, 'You are My people.'"
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
I have put my words into your mouth and shielded you in the shadow of my hand, I, who stretched out the heavens, who laid the foundations of the earth, who say to Zion: You are my people.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
I commission you as my spokesman; I cover you with the palm of my hand, to establish the sky and to found the earth, to say to Zion, ‘You are my people.’”
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
I have put my words in your mouth. I have kept you safe in the palm of my hand. I set the heavens in place. I laid the foundations of the earth. I say to Zion, 'You are my people.' "
English NIV
I have put my words in your mouth and covered you with the shadow of my hand- I who set the heavens in place, who laid the foundations of the earth, and who say to Zion, 'You are my people.'"
English NKJ 1982
And I have put My words in your mouth; I have covered you with the shadow of My hand, That I may plant the heavens, Lay the foundations of the earth, And say to Zion, ‘You are My people.’ ”
English NLT
And I have put my words in your mouth and hidden you safely within my hand. I set all the stars in space and established the earth. I am the one who says to Israel, `You are mine!'"
English NRSV 1989 - Only for website
I have put my words in your mouth, and hidden you in the shadow of my hand, stretching out the heavens and laying the foundations of the earth, and saying to Zion, "You are my people."
English Passion Translation Bible 2020
“I have placed my words in your mouth and have hidden you in the hollow of my hand to establish the heavens and make the earth rock solid. You will say to Zion, ‘You are my people!’ ”
English RSV (Revised Standard Version)
And I have put my words in your mouth, and hid you in the shadow of my hand, stretching out the heavens and laying the foundations of the earth, and saying to Zion, ‘You are my people.’ ”
English TL (The Living Bible) (1971)
And I have put my words in your mouth and hidden you safe within my hand. I planted the stars in place and molded all the earth. I am the one who says to Israel, 'You are mine.' “
English Tyndale 1537
I shall put my word also in thy mouth, and defend thee with the turning of my hand: that thou mayest plant the heavens, and lay the foundations of the earth, and say unto Sion: Thou art my people.