Isaiah 51:4 — Compare Translations
28 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
Attend unto Me, O My people, And, O My nation, unto Me give ear. For a law from Me goeth out, And My judgment to the light, Peoples I do cause to rest.
English ASV
Attend unto me, O my people; and give ear unto me, O my nation: for a law shall go forth from me, and I will establish my justice for a light of the peoples.
English Amplified
Listen to Me [the Lord], O My people, and give ear to Me, O My nation; for a [divine] law will go forth from Me, and I will establish My justice for a light to the peoples.
English Amplified Classic Bible 1987
Listen to Me [the Lord], O My people, and give ear to Me, O My nation; for a [divine] law will go forth from Me, and I will establish My justice for a light to the peoples.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
Pay attention to Me, My people, and listen to Me, My nation; for a law will go out from Me, and My justice will become a light to the nations; I will bring it about quickly.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
Pay attention to me, my people, and listen to me, my nation; for instruction will come from me, and my justice for a light to the nations. I will bring it about quickly.
English Darby 1890 : Public Domain
Listen unto me, my people; and give ear unto me, my nation: for a law shall proceed from me, and I will establish my judgment for a light of the peoples.
English EASY 2024
‘Listen to me, my people. Listen carefully, my nation. I will tell all people about my laws. I will cause my justice to be like a light to all nations.
English ERV 2006 - Only For Website
"My people, listen to me! My decisions will be like lights showing people how to live.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
"Give attention to me, my people, and give ear to me, my nation; for a law will go out from me, and I will set my justice for a light to the peoples.
English GNT (Good News Translation)
“Listen to me, my people, listen to what I say: I give my teaching to the nations; my laws will bring them light.
English God's Word - GW 1995
Pay attention to me, my people. Open your ears to hear me, my nation. My teachings will go out from me. My justice will become a light for the people.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
Pay attention to Me, My people, and listen to Me, My nation; for instruction will come from Me, and My justice for a light to the nations. I will bring it about quickly.
English KJV 1611
Hearken unto me, my people; and give ear unto me, O my nation: for a law shall proceed from me, and I will make my judgment to rest for a light of the people.
English LSB
“Pay attention to Me, O My people, And give ear to Me, O My nation; For a law will go forth from Me, And I will set My justice for a light of the peoples.
English MEV 2014 (Modern English Version)
Listen to Me, O My people; and give ear to Me, O My nation: for a law shall proceed from Me, and I will set My justice as a light of the peoples.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
"Pay attention to Me, O My people, And give ear to Me, O My nation; For a law will go forth from Me, And I will set My justice for a light of the peoples.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
Be attentive to me, my people; my folk, give ear to me. For law shall go forth from my presence, and my judgment, as the light of the peoples.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
Pay attention to me, my people! Listen to me, my people! For I will issue a decree, I will make my justice a light to the nations.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
"Listen to me, my people. Pay attention, my nation. My law will go out to the nations. I make everything right. That will be a guiding light for them.
English NIV
"Listen to me, my people; hear me, my nation: The law will go out from me; my justice will become a light to the nations.
English NKJ 1982
“Listen to Me, My people; And give ear to Me, O My nation: For law will proceed from Me, And I will make My justice rest As a light of the peoples.
English NLT
"Listen to me, my people. Hear me, Israel, for my law will be proclaimed, and my justice will become a light to the nations.
English NRSV 1989 - Only for website
Listen to me, my people, and give heed to me, my nation; for a teaching will go out from me, and my justice for a light to the peoples.
English Passion Translation Bible 2020
“Listen to me, my people; pay attention to me, my nation. For I release my teaching to the nations, and I will cause the light of justice to rest on them.
English RSV (Revised Standard Version)
“Listen to me, my people, and give ear to me, my nation; for a law will go forth from me, and my justice for a light to the peoples.
English TL (The Living Bible) (1971)
Listen to me, my people; listen, O Israel, for I will see that right prevails.
English Tyndale 1537
Have respect unto me then, O my people, and lay thine ear to me: for a law, and an ordinance shall go forth from me, to lighten the Gentiles.(Hearken unto me my people, and turn your ears to me my folk. There shall a law go out from me, and my judgement will I stablish to be a light unto nations.)