Isaiah 52:2 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
Shake thyself from dust, arise, sit, O Jerusalem, Bands of thy neck have loosed themselves, O captive, daughter of Zion.
English ASV
Shake thyself from the dust; arise, sit on thy throne, O Jerusalem: loose thyself from the bonds of thy neck, O captive daughter of Zion.
English Amplified
Shake yourself from the dust; arise, sit [erect in a dignified place], O Jerusalem; loose yourself from the bonds of your neck, O captive Daughter of Zion.
English Amplified Classic Bible 1987
Shake yourself from the dust; arise, sit [erect in a dignified place], O Jerusalem; loose yourself from the bonds of your neck, O captive Daughter of Zion.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
Shake off your dust! Rise up and sit on your throne, O Jerusalem. Remove the chains from your neck, O captive Daughter of Zion.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
Stand up, shake the dust off yourself! Take your seat, Jerusalem. Remove the bonds from your neck, captive Daughter Zion.”
English Darby 1890 : Public Domain
Shake thyself from the dust; arise, sit down, Jerusalem: loose thyself from the bands of thy neck, captive daughter of Zion.
English EASY 2024
Shake off the dirt, Jerusalem! Get up and sit on your throne. People of Zion, you are no longer prisoners, so take the chains off your neck.
English ERV 2006 - Only For Website
Jerusalem, get up and shake off the dust! Daughter Zion, you were a prisoner, but take the chains off your neck.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
Shake yourself from the dust and arise; be seated, O Jerusalem; loose the bonds from your neck, O captive daughter of Zion.
English GNT (Good News Translation)
Shake yourself free, Jerusalem! Rise from the dust and sit on your throne! Undo the chains that bind you, captive people of Zion!
English God's Word - GW 1995
Shake the dust from yourselves. Get up, captive Jerusalem. Free yourself from the chains around your neck, captive people of Zion.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
Stand up, shake the dust off yourself! Take your seat, Jerusalem. Remove the bonds from your neck, captive Daughter Zion."
English KJV 1611
Shake thyself from the dust; arise, and sit down, O Jerusalem: loose thyself from the bands of thy neck, O captive daughter of Zion.
English LSB
Shake yourself from the dust, rise up, O captive Jerusalem; Loose yourself from the chains around your neck, O captive daughter of Zion.
English MEV 2014 (Modern English Version)
Shake yourself from the dust; arise, O captive Jerusalem. Loose yourself from the bonds of your neck, O captive daughter of Zion.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
Shake yourself from the dust, rise up, O captive Jerusalem; Loose yourself from the chains around your neck, O captive daughter of Zion.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
Shake off the dust, ascend to the throne, Jerusalem; Loose the bonds from your neck, O captive daughter Zion!
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
Shake off the dirt! Get up, captive Jerusalem! Take off the iron chains around your neck, O captive daughter Zion!
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
Get up, Jerusalem! Shake off your dust. Take your place on your throne. Captured people of Zion, remove the chains from your neck.
English NIV
Shake off your dust; rise up, sit enthroned, O Jerusalem. Free yourself from the chains on your neck, O captive Daughter of Zion.
English NKJ 1982
Shake yourself from the dust, arise; Sit down, O Jerusalem! Loose yourself from the bonds of your neck, O captive daughter of Zion!
English NLT
Rise from the dust, O Jerusalem. Remove the slave bands from your neck, O captive daughter of Zion.
English NRSV 1989 - Only for website
Shake yourself from the dust, rise up, O captive Jerusalem; loose the bonds from your neck, O captive daughter Zion!
English Passion Translation Bible 2020
Arise and shake off your dust! Sit enthroned, Jerusalem! Break off your shackles of bondage from your neck, you captive daughter of Zion!
English RSV (Revised Standard Version)
Shake yourself from the dust, arise, O captive Jerusalem; loose the bonds from your neck, O captive daughter of Zion.
English TL (The Living Bible) (1971)
Rise from the dust, Jerusalem; take off the slave bands from your neck, O captive daughter of Zion.
English Tyndale 1537
Shake thee from the dust, arise and stand up, O Jerusalem. Pluck out thy neck from the bond, O thou captive daughter Sion.