Isaiah 54:11 — Compare Translations
28 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
O afflicted, storm-tossed, not comforted, Lo, I am laying with cement thy stones, And have founded thee with sapphires,
English ASV
O thou afflicted, tossed with tempest, and not comforted, behold, I will set thy stones in fair colors, and lay thy foundations with sapphires.
English Amplified
O you afflicted [city], storm-tossed and not comforted, behold, I will set your stones in fair colors [in antimony to enhance their brilliance] and lay your foundations with sapphires.
English Amplified Classic Bible 1987
O you afflicted [city], storm-tossed and not comforted, behold, I will set your stones in fair colors [in antimony to enhance their brilliance] and lay your foundations with sapphires.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
“O afflicted city, lashed by storms, without solace, surely I will set your stones in antimony and lay your foundations with sapphires.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
“Poor Jerusalem, storm-tossed, and not comforted, I will set your stones in black mortar, and lay your foundations in lapis lazuli.
English Darby 1890 : Public Domain
[Thou] afflicted, tossed with tempest, not comforted! Behold, I will set thy stones in antimony, and lay thy foundations with sapphires;
English EASY 2024
‘My city, enemies attacked you, like a strong storm. Nobody was there to help you. Look! Now I will use beautiful jewels to build you again. I will build your foundation with blue sapphires.
English ERV 2006 - Only For Website
"You poor city! Enemies came against you like storms, and no one comforted you. But I will rebuild you. I will use a beautiful mortar to lay the stones of your walls. I will use sapphire stones when I lay the foundation.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
"O afflicted one, storm-tossed and not comforted, behold, I will set your stones in antimony, and lay your foundations with sapphires.
English GNT (Good News Translation)
The Lord says, “O Jerusalem, you suffering, helpless city, with no one to comfort you, I will rebuild your foundations with precious stones.
English God's Word - GW 1995
"You suffering, comfortless, storm-ravaged city! I will rebuild your city with precious stones. I will reset your foundations with sapphires.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
"Poor [Jerusalem], storm-tossed, and not comforted, I will set your stones in black mortar, and lay your foundations in sapphires.
English KJV 1611
O thou afflicted, tossed with tempest, and not comforted, behold, I will lay thy stones with fair colours, and lay thy foundations with sapphires.
English LSB
“O afflicted one, storm‑tossed, and not comforted, Behold, I will lay your stones in antimony, And your foundations I will set in sapphires.
English MEV 2014 (Modern English Version)
O afflicted one, tossed with tempest and not comforted, behold, I will lay your stones with fair colors and lay your foundations with sapphires.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
"O afflicted one, storm-tossed, and not comforted, Behold, I will set your stones in antimony, And your foundations I will lay in sapphires.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
O afflicted one, storm-battered and unconsoled, I lay your pavements in carnelians, and your foundations in sapphires;
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
“O afflicted one, driven away, and unconsoled! Look, I am about to set your stones in antimony and I lay your foundation with lapis-lazuli.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
"Suffering city, you have been beaten by storms. You have not been comforted. I will rebuild you with turquoise stones. I will rebuild your foundations with sapphires.
English NIV
"O afflicted city, lashed by storms and not comforted, I will build you with stones of turquoise, your foundations with sapphires.
English NKJ 1982
“O you afflicted one, Tossed with tempest, and not comforted, Behold, I will lay your stones with colorful gems, And lay your foundations with sapphires.
English NLT
"O storm-battered city, troubled and desolate! I will rebuild you on a foundation of sapphires and make the walls of your houses from precious jewels.
English NRSV 1989 - Only for website
O afflicted one, storm-tossed, and not comforted, I am about to set your stones in antimony, and lay your foundations with sapphires.
English Passion Translation Bible 2020
“You unhappy one, storm-tossed and troubled, I am ready to rebuild you with precious stones and your intimacy with me will be built on a foundation of sapphires.
English RSV (Revised Standard Version)
“O afflicted one, storm-tossed, and not comforted, behold, I will set your stones in antimony, and lay your foundations with sapphires.
English TL (The Living Bible) (1971)
“O my afflicted people, tempest-tossed and troubled, I will rebuild you on a foundation of sapphires and make the walls of your houses from precious jewels.
English Tyndale 1537
Behold thou poor, vexed, and despised: I will make thy walls of precious stones, and thy foundation of Sapphires,