Isaiah 54:12 — Compare Translations
28 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
And have made of agate thy pinnacles, And thy gates of carbuncle stones, And all thy border of stones of delight,
English ASV
And I will make thy pinnacles of rubies, and thy gates of carbuncles, and all thy border of precious stones.
English Amplified
And I will make your windows and pinnacles of [sparkling] agates or rubies, and your gates of [shining] carbuncles, and all your walls [of your enclosures] of precious stones. [Rev. 21:19-21.]
English Amplified Classic Bible 1987
And I will make your windows and pinnacles of [sparkling] agates or rubies, and your gates of [shining] carbuncles, and all your walls [of your enclosures] of precious stones. [Rev. 21:19-21.]
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
I will make your pinnacles of rubies, your gates of sparkling jewels, and all your walls of precious stones.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
I will make your fortifications out of rubies, your gates out of sparkling stones, and all your walls out of precious stones.
English Darby 1890 : Public Domain
and I will make thy battlements of rubies, and thy gates of carbuncles, and all thy borders of precious stones.
English EASY 2024
I will build your strong towers with rubies. I will build your gates with valuable jewels, and I will build your walls with beautiful stones.
English ERV 2006 - Only For Website
The stones on top of the wall will be made from rubies. I will use shiny jewels for the gates. I will use precious stones to build the walls around you.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
I will make your pinnacles of agate, your gates of carbuncles, and all your wall of precious stones.
English GNT (Good News Translation)
I will build your towers with rubies, your gates with stones that glow like fire, and the wall around you with jewels.
English God's Word - GW 1995
I will rebuild your towers with rubies, your gates with sparkling stones, and all your walls with precious stones."
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
I will make your battlements of rubies, your gates of sparkling stones, and all your walls of precious stones.
English KJV 1611
And I will make thy windows of agates, and thy gates of carbuncles, and all thy borders of pleasant stones.
English LSB
Moreover, I will make your battlements of rubies, And your gates of crystal, And your entire wall of precious stones.
English MEV 2014 (Modern English Version)
I will make your windows of agates, and your gates of crystal, and all your borders of precious stones.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
"Moreover, I will make your battlements of rubies, And your gates of crystal, And your entire wall of precious stones.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
I will make your battlements of rubies, your gates of carbuncles, and all your walls of precious stones.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
I will make your pinnacles out of gems, your gates out of beryl, and your outer wall out of beautiful stones.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
I will line the top of your city wall with rubies. I will make your gates out of gleaming jewels. And I will make all of your walls out of precious stones.
English NIV
I will make your battlements of rubies, your gates of sparkling jewels, and all your walls of precious stones.
English NKJ 1982
I will make your pinnacles of rubies, Your gates of crystal, And all your walls of precious stones.
English NLT
I will make your towers of sparkling rubies and your gates and walls of shining gems.
English NRSV 1989 - Only for website
I will make your pinnacles of rubies, your gates of jewels, and all your wall of precious stones.
English Passion Translation Bible 2020
I will make your towers of rubies, your gates of sparkling jewels, and all your walls of precious, delightful stones.
English RSV (Revised Standard Version)
I will make your pinnacles of agate, your gates of carbuncles, and all your wall of precious stones.
English TL (The Living Bible) (1971)
I will make your towers of sparkling agate and your gates and walls of shining gems.
English Tyndale 1537
thy windows of Crystal, thy gates of fine clear stone, and thy borders of pleasant stones.