Isaiah 55:12 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
For with joy ye go forth, And with peace ye are brought in, The mountains and the hills Break forth before you [with] singing, And all trees of the field clap the hand.
English ASV
For ye shall go out with joy, and be led forth with peace: the mountains and the hills shall break forth before you into singing; and all the trees of the fields shall clap their hands.
English Amplified
For you shall go out [from the spiritual exile caused by sin and evil into the homeland] with joy and be led forth [by your Leader, the Lord Himself, and His word] with peace; the mountains and the hills shall break forth before you into singing, and all the trees of the field shall clap their hands.
English Amplified Classic Bible 1987
For you shall go out [from the spiritual exile caused by sin and evil into the homeland] with joy and be led forth [by your Leader, the Lord Himself, and His word] with peace; the mountains and the hills shall break forth before you into singing, and all the trees of the field shall clap their hands.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
You will indeed go out with joy and be led forth in peace; the mountains and hills will burst into song before you, and all the trees of the field will clap their hands.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
You will indeed go out with joy and be peacefully guided; the mountains and the hills will break into singing before you, and all the trees of the field will clap their hands.
English Darby 1890 : Public Domain
For ye shall go out with joy, and be led forth with peace; the mountains and the hills shall break forth before you into singing, and all the trees of the field shall clap their hands.
English EASY 2024
You will leave that foreign land with joy! You will travel home with peace in your minds. The mountains and the hills will sing with joy as you travel past. The trees in the fields will clap their hands together!
English ERV 2006 - Only For Website
"So you will go out from there with joy. You will be led out in peace. When you come to the mountains and hills, they will begin singing. All the trees in the fields will clap their hands.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
"For you shall go out in joy and be led forth in peace; the mountains and the hills before you shall break forth into singing, and all the trees of the field shall clap their hands.
English GNT (Good News Translation)
“You will leave Babylon with joy; you will be led out of the city in peace. The mountains and hills will burst into singing, and the trees will shout for joy.
English God's Word - GW 1995
You will go out with joy and be led out in peace. The mountains and the hills will break into songs of joy in your presence, and all the trees will clap their hands.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
You will indeed go out with joy and be peacefully guided; the mountains and the hills will break into singing before you, and all the trees of the field will clap [their] hands.
English KJV 1611
For ye shall go out with joy, and be led forth with peace: the mountains and the hills shall break forth before you into singing, and all the trees of the field shall clap their hands.
English LSB
For you will go out with gladness And be led forth with peace; The mountains and the hills will break forth into shouts of joy before you, And all the trees of the field will clap their hands.
English MEV 2014 (Modern English Version)
For you shall go out with joy, and be led out with peace; the mountains and the hills shall break forth into singing before you, and all the trees of the field shall clap their hands.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
"For you will go out with joy And be led forth with peace; The mountains and the hills will break forth into shouts of joy before you, And all the trees of the field will clap their hands.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
Yes, in joy you shall depart, in peace you shall be brought back; Mountains and hills shall break out in song before you, and all the trees of the countryside shall clap their hands.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
Indeed you will go out with joy; you will be led along in peace; the mountains and hills will give a joyful shout before you, and all the trees in the field will clap their hands.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
"My people, you will leave Babylonia with joy. You will be led out of it in peace. The mountains and hills will burst into song as you go. And all of the trees in the fields will clap their hands.
English NIV
You will go out in joy and be led forth in peace; the mountains and hills will burst into song before you, and all the trees of the field will clap their hands.
English NKJ 1982
“For you shall go out with joy, And be led out with peace; The mountains and the hills Shall break forth into singing before you, And all the trees of the field shall clap their hands.
English NLT
You will live in joy and peace. The mountains and hills will burst into song, and the trees of the field will clap their hands!
English NRSV 1989 - Only for website
For you shall go out in joy, and be led back in peace; the mountains and the hills before you shall burst into song, and all the trees of the field shall clap their hands.
English Passion Translation Bible 2020
For you will leave your exile with joy and be led home wrapped in peace. The mountains and hills in front of you will burst into singing and the trees of the field will applaud!
English RSV (Revised Standard Version)
“For you shall go out in joy, and be led forth in peace; the mountains and the hills before you shall break forth into singing, and all the trees of the field shall clap their hands.
English TL (The Living Bible) (1971)
You will live in joy and peace. The mountains and hills, the trees of the field—all the world around you—will rejoice.
English Tyndale 1537
And so shall ye go forth with joy, and be lead with peace. The mountains and hills shall sing with you for joy, and all the trees of the field shall clap their hands.