Isaiah 55:7 — Compare Translations
28 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
Forsake doth the wicked his way, And the man of iniquity his thoughts, And he returneth to Jehovah, and He pitieth him, And unto our God for He multiplieth to pardon.
English ASV
let the wicked forsake his way, and the unrighteous man his thoughts; and let him return unto Jehovah, and he will have mercy upon him; and to our God, for he will abundantly pardon.
English Amplified
Let the wicked forsake his way and the unrighteous man his thoughts; and let him return to the Lord, and He will have love, pity, and mercy for him, and to our God, for He will multiply to him His abundant pardon.
English Amplified Classic Bible 1987
Let the wicked forsake his way and the unrighteous man his thoughts; and let him return to the Lord, and He will have love, pity, and mercy for him, and to our God, for He will multiply to him His abundant pardon.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
Let the wicked man forsake his own way and the unrighteous man his own thoughts; let him return to the Lord, that He may have compassion, and to our God, for He will freely pardon.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
Let the wicked one abandon his way and the sinful one his thoughts; let him return to the LORD, so he may have compassion on him, and to our God, for he will freely forgive.
English Darby 1890 : Public Domain
Let the wicked forsake his way, and the unrighteous man his thoughts; and let him return unto Jehovah, and he will have mercy upon him; and to our God, for he will abundantly pardon.
English EASY 2024
Wicked people need to change the way that they live. Evil people must stop thinking their evil thoughts. They must turn back to the Lord our God, because he will be kind to them. Yes, God will completely forgive them, if they turn back to him.
English ERV 2006 - Only For Website
Evil people should stop living evil lives. They should stop thinking bad thoughts. They should come to the Lord again, and he will comfort them. They should come to our God because he will freely forgive them.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
let the wicked forsake his way, and the unrighteous man his thoughts; let him return to the LORD, that he may have compassion on him, and to our God, for he will abundantly pardon.
English GNT (Good News Translation)
Let the wicked leave their way of life and change their way of thinking. Let them turn to the Lord, our God; he is merciful and quick to forgive.
English God's Word - GW 1995
Let wicked people abandon their ways. Let evil people abandon their thoughts. Let them return to the Lord, and he will show compassion to them. Let them return to our God, because he will freely forgive them.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
Let the wicked one abandon his way, and the sinful one his thoughts; let him return to the LORD, so He may have compassion on him, and to our God, for He will freely forgive.
English KJV 1611
Let the wicked forsake his way, and the unrighteous man his thoughts: and let him return unto the LORD, and he will have mercy upon him; and to our God, for he will abundantly pardon.
English LSB
Let the wicked forsake his way And the unrighteous man his thoughts; And let him return to Yahweh, And He will have compassion on him, And to our God, For He will abundantly pardon.
English MEV 2014 (Modern English Version)
Let the wicked forsake his way, and the unrighteous man his thoughts; and let him return to the Lord, and He will have mercy upon him, and to our God, for He will abundantly pardon.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
Let the wicked forsake his way And the unrighteous man his thoughts; And let him return to the LORD, And He will have compassion on him, And to our God, For He will abundantly pardon.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
Let the scoundrel forsake his way, and the wicked man his thoughts; Let him turn to the LORD for mercy; to our God, who is generous in forgiving.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
The wicked need to abandon their lifestyle and sinful people their plans. They should return to the LORD, and he will show mercy to them, and to their God, for he will freely forgive them.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
Let the one who is evil stop doing evil things. And let him quit thinking evil thoughts. Let him turn to the Lord. The Lord will show him his tender love. Let him turn to our God. He is always ready to forgive.
English NIV
Let the wicked forsake his way and the evil man his thoughts. Let him turn to the LORD, and he will have mercy on him, and to our God, for he will freely pardon.
English NKJ 1982
Let the wicked forsake his way, And the unrighteous man his thoughts; Let him return to the Lord, And He will have mercy on him; And to our God, For He will abundantly pardon.
English NLT
Let the people turn from their wicked deeds. Let them banish from their minds the very thought of doing wrong! Let them turn to the LORD that he may have mercy on them. Yes, turn to our God, for he will abundantly pardon.
English NRSV 1989 - Only for website
let the wicked forsake their way, and the unrighteous their thoughts; let them return to the LORD, that he may have mercy on them, and to our God, for he will abundantly pardon.
English Passion Translation Bible 2020
The wicked need to abandon their ways, and sinful ones need to banish every evil thought. Let them return to Yahweh, and they will experience his compassionate mercy. Yes, let them return to God, for he will lavish forgiveness upon them.
English RSV (Revised Standard Version)
let the wicked forsake his way, and the unrighteous man his thoughts; let him return to the Lord, that he may have mercy on him, and to our God, for he will abundantly pardon.
English TL (The Living Bible) (1971)
Let men cast off their wicked deeds; let them banish from their minds the very thought of doing wrong! Let them turn to the Lord that he may have mercy upon them, and to our God, for he will abundantly pardon!
English Tyndale 1537
Let the ungodly man forsake his ways and the unrighteous his imaginations, and turn again unto the LORD: so shall he be merciful unto him: and to our God, for he is ready to forgive.