Isaiah 56:6 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
And sons of the stranger, who are joined to Jehovah, To serve Him, and to love the name of Jehovah, To be to Him for servants, Every keeper of the sabbath from polluting it, And those keeping hold on My covenant.
English ASV
Also the foreigners that join themselves to Jehovah, to minister unto him, and to love the name of Jehovah, to be his servants, every one that keepeth the sabbath from profaning it, and holdeth fast my covenant;
English Amplified
Also the foreigners who join themselves to the Lord to minister to Him and to love the name of the Lord and to be His servants, everyone who keeps the Sabbath so as not to profane it and who holds fast My covenant [by conscientious obedience]--
English Amplified Classic Bible 1987
Also the foreigners who join themselves to the Lord to minister to Him and to love the name of the Lord and to be His servants, everyone who keeps the Sabbath so as not to profane it and who holds fast My covenant [by conscientious obedience]–
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
And the foreigners who join themselves to the Lord to minister to Him, to love the name of the Lord, and to be His servants— all who keep the Sabbath without profaning it and who hold fast to My covenant—
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
As for the foreigners who join themselves to the LORD to minister to him, to love the name of the LORD, and to become his servants — all who keep the Sabbath without desecrating it and who hold firmly to my covenant —
English Darby 1890 : Public Domain
Also the sons of the alien, that join themselves to Jehovah, to minister unto him and to love the name of Jehovah, to be his servants, every one that keepeth the sabbath from profaning it, and holdeth fast to my covenant;
English EASY 2024
I will also bless foreigners who decide to serve me. They must be faithful to me as my servants. They must respect the rules for the Sabbath day and keep it special. They must always obey my covenant.
English ERV 2006 - Only For Website
"Some foreigners have chosen to follow the Lord. They do this so that they can serve him and love his name and be his servants. They keep the Sabbath as a special day of worship, and they will continue to follow closely my agreement.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
"And the foreigners who join themselves to the LORD, to minister to him, to love the name of the LORD, and to be his servants, everyone who keeps the Sabbath and does not profane it, and holds fast my covenant-
English GNT (Good News Translation)
And the Lord says to those foreigners who become part of his people, who love him and serve him, who observe the Sabbath and faithfully keep his covenant:
English God's Word - GW 1995
And {I will remember} the foreigners who have joined the Lord to worship him, to love the Lord's name, and to be his servants. All of them will keep the day of worship from becoming unholy and will faithfully observe the conditions of my promise.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
And the foreigners who convert to the LORD, minister to Him, love the LORD's name, and are His servants, all who keep the Sabbath without desecrating it, and who hold firmly to My covenant--
English KJV 1611
Also the sons of the stranger, that join themselves to the LORD, to serve him, and to love the name of the LORD, to be his servants, every one that keepeth the sabbath from polluting it, and taketh hold of my covenant;
English LSB
“Also the foreigners who join themselves to Yahweh, To minister to Him, and to love the name of Yahweh, To be His slaves, every one who keeps from profaning the sabbath And takes hold of My covenant,
English MEV 2014 (Modern English Version)
Also the sons of the foreigner who join themselves to the Lord to serve Him, and to love the name of the Lord, and to be His servants, to everyone who keeps from polluting the Sabbath and takes hold of My covenant,
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
"Also the foreigners who join themselves to the LORD, To minister to Him, and to love the name of the LORD, To be His servants, every one who keeps from profaning the sabbath And holds fast My covenant;
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
And the foreigners who join themselves to the LORD, ministering to him, Loving the name of the LORD, and becoming his servants-- All who keep the sabbath free from profanation and hold to my covenant,
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
As for foreigners who become followers of the LORD and serve him, who love the name of the LORD and want to be his servants — all who observe the Sabbath and do not defile it, and who are faithful to my covenant —
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
"Suppose outsiders want to follow me and serve me. They want to love me and worship me. They keep the Sabbath day and do not misuse it. And they are faithful in keeping my covenant.
English NIV
And foreigners who bind themselves to the LORD to serve him, to love the name of the LORD, and to worship him, all who keep the Sabbath without desecrating it and who hold fast to my covenant-
English NKJ 1982
“Also the sons of the foreigner Who join themselves to the Lord, to serve Him, And to love the name of the Lord, to be His servants— Everyone who keeps from defiling the Sabbath, And holds fast My covenant—
English NLT
"I will also bless the Gentiles who commit themselves to the LORD and serve him and love his name, who worship him and do not desecrate the Sabbath day of rest, and who have accepted his covenant.
English NRSV 1989 - Only for website
And the foreigners who join themselves to the LORD, to minister to him, to love the name of the LORD, and to be his servants, all who keep the sabbath, and do not profane it, and hold fast my covenant--
English Passion Translation Bible 2020
And to the foreigners who join themselves to Yahweh to worship him, those who want to be his servants and love the name of Yahweh — all who honor the Sabbath and do not disregard it, and who remain true to my covenant— I make this promise:
English RSV (Revised Standard Version)
“And the foreigners who join themselves to the Lord, to minister to him, to love the name of the Lord, and to be his servants, every one who keeps the sabbath, and does not profane it, and holds fast my covenant—
English TL (The Living Bible) (1971)
“As for the Gentiles, the outsiders who join the people of the Lord and serve him and love his name, who are his servants and don't desecrate the Sabbath, and have accepted his covenant and promises,
English Tyndale 1537
Again, he sayeth unto the strangers that are disposed to stick to the LORD, to serve him, and to Love his name: That they shall be no bondman. And all they, which keep themselves, that they unhallow not the Sabbath, namely, that they fulfil my covenant: