Isaiah 57:12 — Compare Translations
28 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
I declare thy righteousness, and thy works, And they do not profit thee.
English ASV
I will declare thy righteousness; and as for thy works, they shall not profit thee.
English Amplified
I will expose your [pretended] righteousness and your doings, but they will not help you.
English Amplified Classic Bible 1987
I will expose your [pretended] righteousness and your doings, but they will not help you.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
I will expose your righteousness and your works, and they will not profit you.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
I will announce your righteousness, and your works — they will not profit you.
English Darby 1890 : Public Domain
I will declare thy righteousness, and thy works; and they shall not profit thee.
English EASY 2024
Now I will speak against the things that you do. You think that they are good and right, but those things will not help you.
English ERV 2006 - Only For Website
I could tell about your 'good works' and all the 'religious' things you do, but that will not help you.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
I will declare your righteousness and your deeds, but they will not profit you.
English GNT (Good News Translation)
You think that what you do is right, but I will expose your conduct, and your idols will not be able to help you.
English God's Word - GW 1995
I'll tell you about your righteous ways and what you have done, but they won't help you.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
I will expose your righteousness, and your works-- they will not profit you.
English KJV 1611
I will declare thy righteousness, and thy works; for they shall not profit thee.
English LSB
I will declare your righteousness and your deeds, But they will not profit you.
English MEV 2014 (Modern English Version)
I will declare your righteousness, and your works, yet they shall not profit you.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
"I will declare your righteousness and your deeds, But they will not profit you.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
I will expose your justice and your works;
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
I will denounce your so-called righteousness and your deeds, but they will not help you.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
You have not done what is right or good. I will let everyone know about it. And that will not be of any benefit to you.
English NIV
I will expose your righteousness and your works, and they will not benefit you.
English NKJ 1982
I will declare your righteousness And your works, For they will not profit you.
English NLT
"Now I will expose your so-called good deeds that you consider so righteous. None of them will benefit or save you.
English NRSV 1989 - Only for website
I will concede your righteousness and your works, but they will not help you.
English Passion Translation Bible 2020
I will denounce your presumed ‘righteousness’ and your ‘good works,’ so don’t trust in your idols to help you.
English RSV (Revised Standard Version)
I will tell of your righteousness and your doings, but they will not help you.
English TL (The Living Bible) (1971)
“And then there is your 'righteousness' and your 'good works'—none of which will save you.
English Tyndale 1537
Yea verily I will declare thy goodness and thy works, but they shall not profit thee