Isaiah 57:19 — Compare Translations
28 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
Producing the fruit of the lips, `Peace, peace,` to the far off, and to the near, And I have healed him, said Jehovah.
English ASV
I create the fruit of the lips: Peace, peace, to him that is far off and to him that is near, saith Jehovah; and I will heal him.
English Amplified
Peace, peace, to him who is far off [both Jew and Gentile] and to him who is near! says the Lord; I create the fruit of his lips, and I will heal him [make his lips blossom anew with speech in thankful praise]. [Acts 2:39; Eph. 2:13-17, 18; Heb. 13:15.]
English Amplified Classic Bible 1987
Peace, peace, to him who is far off [both Jew and Gentile] and to him who is near! says the Lord; I create the fruit of his lips, and I will heal him [make his lips blossom anew with speech in thankful praise]. [Acts 2:39; Eph. 2:13-17, 18; Heb. 13:15.]
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
bringing praise to their lips. Peace, peace to those far and near,” says the Lord, “and I will heal them.”
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
creating words of praise.” The LORD says, “Peace, peace to the one who is far or near, and I will heal him.
English Darby 1890 : Public Domain
I create the fruit of the lips: peace, peace to him [that is] afar off, and to him [that is] nigh, saith Jehovah; and I will heal him.
English EASY 2024
will sing songs to praise me! I will give them a reason to do that. I will bring peace to all my people, those who are far away, and those who are near. Yes, I will make them completely well again.’ That is what the Lord says.
English ERV 2006 - Only For Website
I will teach them a new word: peace. I will give peace to those who are near and to those who are far away. I will heal them." The Lord himself said this.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
creating the fruit of the lips. Peace, peace, to the far and to the near," says the LORD, "and I will heal him.
English GNT (Good News Translation)
I offer peace to all, both near and far! I will heal my people.
English God's Word - GW 1995
I'll create praise on their lips: "Perfect peace to those both far and near." "I'll heal them," says the Lord.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
creating words of praise." The LORD says, "Peace, peace to the one who is far or near, and I will heal him.
English KJV 1611
I create the fruit of the lips; Peace, peace to him that is far off, and to him that is near, saith the LORD; and I will heal him.
English LSB
Creating the praise of the lips. Peace, peace to him who is far and to him who is near,” Says Yahweh, “and I will heal him.”
English MEV 2014 (Modern English Version)
by creating the fruit of the lips. Peace, peace to him who is far off and to him who is near, says the Lord, and I will heal him.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
Creating the praise of the lips. Peace, peace to him who is far and to him who is near," Says the LORD, "and I will heal him."
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
I, the Creator, who gave them life. Peace, peace to the far and the near, says the LORD; and I will heal them.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
I am the one who gives them reason to celebrate. Complete prosperity is available both to those who are far away and those who are nearby,” says the LORD, “and I will heal them.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
Then the people of Israel who are sorry for their sins will praise me. I will give perfect peace to those who are far away and those who are near. And I will heal them," says the Lord.
English NIV
creating praise on the lips of the mourners in Israel. Peace, peace, to those far and near," says the LORD. "And I will heal them."
English NKJ 1982
“I create the fruit of the lips: Peace, peace to him who is far off and to him who is near,” Says the Lord, “And I will heal him.”
English NLT
Then words of praise will be on their lips. May they have peace, both near and far, for I will heal them all," says the LORD.
English NRSV 1989 - Only for website
Peace, peace, to the far and the near, says the LORD; and I will heal them.
English Passion Translation Bible 2020
I offer peace to those who are far from me, and I offer peace to those who are near, and I will heal their deepest wounds,” says Yahweh.
English RSV (Revised Standard Version)
Peace, peace, to the far and to the near, says the Lord; and I will heal him.
English TL (The Living Bible) (1971)
Peace, peace to them, both near and far, for I will heal them all.
English Tyndale 1537
I make the fruits of thanksgiving. I give peace unto them that are far off, and to them that are nigh, say I the LORD, that make him whole.