Isaiah 57:2 — Compare Translations
28 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
He entereth into peace, they rest on their beds, [Each] is going straightforward.
English ASV
He entereth into peace; they rest in their beds, each one that walketh in his uprightness.
English Amplified
He [in death] enters into peace; they rest in their beds, each one who walks straight and in his uprightness.
English Amplified Classic Bible 1987
He [in death] enters into peace; they rest in their beds, each one who walks straight and in his uprightness.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
Those who walk uprightly enter into peace; they find rest, lying down in death.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
He will enter into peace — they will rest on their beds — everyone who lives uprightly.
English Darby 1890 : Public Domain
He entereth into peace: they rest in their beds, [each one] that hath walked in his uprightness.
English EASY 2024
When a righteous person dies, he goes to a place where there is peace. In death, people like that rest on their beds.
English ERV 2006 - Only For Website
But peace will come too, and those who trust him will get to rest in their own beds.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
he enters into peace; they rest in their beds who walk in their uprightness.
English GNT (Good News Translation)
Those who live good lives find peace and rest in death.
English God's Word - GW 1995
When peace comes, everyone who has lived honestly will rest on his own bed.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
He will enter into peace-- they will rest on their beds-- everyone who lives uprightly.
English KJV 1611
He shall enter into peace: they shall rest in their beds, each one walking in his uprightness.
English LSB
He enters into peace; They rest in their beds, Each one who walked in his upright way.
English MEV 2014 (Modern English Version)
He shall enter into peace; they shall rest in their beds, each one walking in his uprightness.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
He enters into peace; They rest in their beds, Each one who walked in his upright way.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
enters into peace; There is rest on his couch for the sincere, straightforward man.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
Those who live uprightly enter a place of peace; they rest on their beds.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
Those who lead honest lives will enjoy peace and rest when they die.
English NIV
Those who walk uprightly enter into peace; they find rest as they lie in death.
English NKJ 1982
He shall enter into peace; They shall rest in their beds, Each one walking in his uprightness.
English NLT
For the godly who die will rest in peace.
English NRSV 1989 - Only for website
and they enter into peace; those who walk uprightly will rest on their couches.
English Passion Translation Bible 2020
and the godly ones enter into peace, resting serenely upon their death beds.
English RSV (Revised Standard Version)
he enters into peace; they rest in their beds who walk in their uprightness.
English TL (The Living Bible) (1971)
For the godly who die shall rest in peace.
English Tyndale 1537
that he himself might be in rest, lie quietly upon his bed, and live after his own pleasure.