Isaiah 58:1 — Compare Translations
28 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
Call with the throat, restrain not, As a trumpet lift up thy voice, And declare to My people their transgression, And to the house of Jacob their sins;
English ASV
Cry aloud, spare not, lift up thy voice like a trumpet, and declare unto my people their transgression, and to the house of Jacob their sins.
English Amplified
CRY ALOUD, spare not. Lift up your voice like a trumpet and declare to My people their transgression and to the house of Jacob their sins!
English Amplified Classic Bible 1987
CRY ALOUD, spare not. Lift up your voice like a trumpet and declare to My people their transgression and to the house of Jacob their sins!
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
“Cry aloud, do not hold back! Raise your voice like a ram’s horn. Declare to My people their transgression and to the house of Jacob their sins.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
“Cry out loudly, don’t hold back! Raise your voice like a trumpet. Tell my people their transgression and the house of Jacob their sins.
English Darby 1890 : Public Domain
Cry aloud, spare not, lift up thy voice like a trumpet, and declare unto my people their transgression, and to the house of Jacob their sins.
English EASY 2024
The Lord says, ‘Shout out! Shout as loudly as you can! Make as much noise as a trumpet makes! Tell my people that they have not obeyed me. Tell the family of Jacob about their sins.
English ERV 2006 - Only For Website
Shout as loud as you can and don't stop. Shout like a trumpet! Tell the people what they did wrong. Tell the family of Jacob about their sins.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
"Cry aloud; do not hold back; lift up your voice like a trumpet; declare to my people their transgression, to the house of Jacob their sins.
English GNT (Good News Translation)
The Lord says, “Shout as loud as you can! Tell my people Israel about their sins!
English God's Word - GW 1995
Cry aloud! Don't hold back! Raise your voice like a ram's horn. Tell my people about their rebellion and the descendants of Jacob about their sins.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
"Cry out loudly, don't hold back! Raise your voice like a trumpet. Tell My people their transgression, and the house of Jacob their sins.
English KJV 1611
Cry aloud, spare not, lift up thy voice like a trumpet, and shew my people their transgression, and the house of Jacob their sins.
English LSB
“Call out from your throat, do not hold back; Raise your voice like a trumpet, And declare to My people their transgression And to the house of Jacob their sins.
English MEV 2014 (Modern English Version)
Cry aloud, do not hold back; lift up your voice like a trumpet, and show My people their transgression and the house of Jacob their sins.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
"Cry loudly, do not hold back; Raise your voice like a trumpet, And declare to My people their transgression And to the house of Jacob their sins.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
Cry out full-throated and unsparingly, lift up your voice like a trumpet blast; Tell my people their wickedness, and the house of Jacob their sins.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
“Shout loudly! Don’t be quiet! Yell as loud as a trumpet! Confront my people with their rebellious deeds; confront Jacob’s family with their sin!
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
The Lord told me, "Shout out loud. Do not hold back. Raise your voice like a trumpet. Tell my people that they have refused to obey me. Tell the family of Jacob how much they have sinned.
English NIV
"Shout it aloud, do not hold back. Raise your voice like a trumpet. Declare to my people their rebellion and to the house of Jacob their sins.
English NKJ 1982
“Cry aloud, spare not; Lift up your voice like a trumpet; Tell My people their transgression, And the house of Jacob their sins.
English NLT
"Shout with the voice of a trumpet blast. Tell my people Israel of their sins!
English NRSV 1989 - Only for website
Shout out, do not hold back! Lift up your voice like a trumpet! Announce to my people their rebellion, to the house of Jacob their sins.
English Passion Translation Bible 2020
“Shout it loud and clear! Don’t hold back! Let your voice be like a trumpet blast! Declare to my people their rebellion and to Jacob’s tribes their sin!
English RSV (Revised Standard Version)
“Cry aloud, spare not, lift up your voice like a trumpet; declare to my people their transgression, to the house of Jacob their sins.
English TL (The Living Bible) (1971)
“Shout with the voice of a trumpet blast; tell my people of their sins!
English Tyndale 1537
And therefore cry now, as loud as thou canst. Leave not off, lift up thy voice like a trumpet, and shew my people their offenses, and the house of Jacob their sins.(Cry with the throat and spare not. Lift up thy voice as a trumpet, and tell my people their offences and the house of Jacob their sins.)