Isaiah 59:12 — Compare Translations
28 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
For our transgressions have been multiplied before Thee, And our sins have testified against us, For our transgressions [are] with us, And our iniquities -- we have known them.
English ASV
For our transgressions are multiplied before thee, and our sins testify against us; for our transgressions are with us, and as for our iniquities, we know them:
English Amplified
For our transgressions are multiplied before You [O Lord], and our sins testify against us; for our transgressions are with us, and as for our iniquities, we know and recognize them [as]:
English Amplified Classic Bible 1987
For our transgressions are multiplied before You [O Lord], and our sins testify against us; for our transgressions are with us, and as for our iniquities, we know and recognize them [as]:
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
For our transgressions are multiplied before You, and our sins testify against us. Our transgressions are indeed with us, and we know our iniquities:
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
For our transgressions have multiplied before you, and our sins testify against us. For our transgressions are with us, and we know our iniquities:
English Darby 1890 : Public Domain
For our transgressions are multiplied before thee, and our sins testify against us; for our transgressions are with us; and our iniquities, we know them:
English EASY 2024
Lord, you see all the bad things that we have done. Our many sins show that we are wrong. We know about the wrong things that we have done. We agree that our sins are many.
English ERV 2006 - Only For Website
That's because we committed crimes against our God. Our own sins speak out against us. We know we are guilty. We know we have sinned.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
For our transgressions are multiplied before you, and our sins testify against us; for our transgressions are with us, and we know our iniquities:
English GNT (Good News Translation)
“ Lord, our crimes against you are many. Our sins accuse us. We are well aware of them all.
English God's Word - GW 1995
You are aware of our many rebellious acts. Our sins testify against us. Our rebellious acts are with us. We know our wrongdoings.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
For our transgressions have multiplied before You, and our sins testify against us. For our transgressions are with us, and we know our iniquities:
English KJV 1611
For our transgressions are multiplied before thee, and our sins testify against us: for our transgressions are with us; and as for our iniquities, we know them;
English LSB
For our transgressions are multiplied before You, And our sins answer against us; For our transgressions are with us, And we know our iniquities:
English MEV 2014 (Modern English Version)
For our transgressions are multiplied before You, and our sins testify against us; for our transgressions are with us. And as for our iniquities, we know them:
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
For our transgressions are multiplied before You, And our sins testify against us; For our transgressions are with us, And we know our iniquities:
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
For our offenses before you are many, our sins bear witness against us. Yes, our offenses are present to us, and our crimes we know:
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
For you are aware of our many rebellious deeds, and our sins testify against us; indeed, we are aware of our rebellious deeds; we know our sins all too well.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
That's because we've done so many things he considers wrong. Our sins prove that we are guilty. The wrong things we've done are always troubling us. We admit that we have sinned.
English NIV
For our offenses are many in your sight, and our sins testify against us. Our offenses are ever with us, and we acknowledge our iniquities:
English NKJ 1982
For our transgressions are multiplied before You, And our sins testify against us; For our transgressions are with us, And as for our iniquities, we know them:
English NLT
For our sins are piled up before God and testify against us. Yes, we know what sinners we are.
English NRSV 1989 - Only for website
For our transgressions before you are many, and our sins testify against us. Our transgressions indeed are with us, and we know our iniquities:
English Passion Translation Bible 2020
For our many rebellious deeds are stacked high before you; our sins testify against us. We are aware of our sins, and we know our evil deeds all too well.
English RSV (Revised Standard Version)
For our transgressions are multiplied before thee, and our sins testify against us; for our transgressions are with us, and we know our iniquities:
English TL (The Living Bible) (1971)
For your sins keep piling up before the righteous God and testify against you. Yes, we know what sinners we are.
English Tyndale 1537
For our offenses are many before thee, and our sins testify against us. Yea we must confess that we offend and knowledge, that we do amiss: