Isaiah 59:13 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
Transgressing, and lying against Jehovah, And removing from after our God, Speaking oppression and apostacy, Conceiving and uttering from the heart Words of falsehood.
English ASV
transgressing and denying Jehovah, and turning away from following our God, speaking oppression and revolt, conceiving and uttering from the heart words of falsehood.
English Amplified
Rebelling against and denying the Lord, turning away from following our God, speaking oppression and revolt, conceiving in and muttering and moaning from the heart words of falsehood.
English Amplified Classic Bible 1987
Rebelling against and denying the Lord, turning away from following our God, speaking oppression and revolt, conceiving in and muttering and moaning from the heart words of falsehood.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
rebelling and denying the Lord, turning away from our God, speaking oppression and revolt, conceiving and uttering lies from the heart.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
transgression and deception against the LORD, turning away from following our God, speaking oppression and revolt, conceiving and uttering lying words from the heart.
English Darby 1890 : Public Domain
in transgressing and lying against Jehovah, and departing away from our God, speaking oppression and revolt, conceiving and uttering from the heart words of falsehood.
English EASY 2024
We have turned against the Lord. We have refused to obey him. We have chosen to be cruel to other people, and we have turned against the truth. We think about the lies that we can tell, and we use them to deceive people.
English ERV 2006 - Only For Website
We rebelled against the Lord and lied to him. We turned away from our God and left him. We planned to hurt others and to rebel against God. From hearts filled with lies, we talked about it and made our plans.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
transgressing, and denying the LORD, and turning back from following our God, speaking oppression and revolt, conceiving and uttering from the heart lying words.
English GNT (Good News Translation)
We have rebelled against you, rejected you, and refused to follow you. We have oppressed others and turned away from you. Our thoughts are false; our words are lies.
English God's Word - GW 1995
We have rebelled and denied the Lord. We have turned away from our God. We have spoken about oppression and revolt. We have conceived and uttered lies in our hearts.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
transgression and deception against the LORD, turning away from following our God, speaking oppression and revolt, conceiving and uttering lying words from the heart.
English KJV 1611
In transgressing and lying against the LORD, and departing away from our God, speaking oppression and revolt, conceiving and uttering from the heart words of falsehood.
English LSB
Transgressing and denying Yahweh, And turning back from our God, Speaking oppression and revolt, Conceiving in and uttering from the heart lying words.
English MEV 2014 (Modern English Version)
transgressing, and lying against the Lord, and departing away from our God, speaking oppression and revolt, conceiving and uttering from the heart words of falsehood.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
Transgressing and denying the LORD, And turning away from our God, Speaking oppression and revolt, Conceiving in and uttering from the heart lying words.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
Transgressing, and denying the LORD, turning back from following our God, Threatening outrage, and apostasy, uttering words of falsehood the heart has conceived.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
We have rebelled and tried to deceive the LORD; we turned back from following our God. We stir up oppression and rebellion; we tell lies we concocted in our minds.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
We've refused to obey the Lord. We've made evil plans against him. We've turned our backs on our God. We've stirred up trouble and refused to follow him. We've told lies that came from our own minds.
English NIV
rebellion and treachery against the LORD, turning our backs on our God, fomenting oppression and revolt, uttering lies our hearts have conceived.
English NKJ 1982
In transgressing and lying against the Lord, And departing from our God, Speaking oppression and revolt, Conceiving and uttering from the heart words of falsehood.
English NLT
We know that we have rebelled against the LORD. We have turned our backs on God. We know how unfair and oppressive we have been, carefully planning our deceitful lies.
English NRSV 1989 - Only for website
transgressing, and denying the LORD, and turning away from following our God, talking oppression and revolt, conceiving lying words and uttering them from the heart.
English Passion Translation Bible 2020
We have rebelled and even tried to deny Yahweh; we have forsaken our God. Our speech stirs up oppression and revolt, and our hearts conceive, then confess, lies.
English RSV (Revised Standard Version)
transgressing, and denying the Lord, and turning away from following our God, speaking oppression and revolt, conceiving and uttering from the heart lying words.
English TL (The Living Bible) (1971)
We know our disobedience; we have denied the Lord our God. We know what rebels we are and how unfair we are, for we carefully plan our lies.
English Tyndale 1537
Namely transgress and dissemble against the LORD, and fall away from our God: using presumptuous and traitorous imaginations, and casting false matters in our hearts.