Isaiah 6:5 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
And I say, `Wo to me, for I have been silent, For a man -- unclean of lips [am] I, And in midst of a people unclean of lips I am dwelling, Because the King, Jehovah of Hosts, have my eyes seen.`
English ASV
Then said I, Woe is me! for I am undone; because I am a man of unclean lips, and I dwell in the midst of a people of unclean lips: for mine eyes have seen the King, Jehovah of hosts.
English Amplified
Then said I, Woe is me! For I am undone and ruined, because I am a man of unclean lips, and I dwell in the midst of a people of unclean lips; for my eyes have seen the King, the Lord of hosts!
English Amplified Classic Bible 1987
Then said I, Woe is me! For I am undone and ruined, because I am a man of unclean lips, and I dwell in the midst of a people of unclean lips; for my eyes have seen the King, the Lord of hosts!
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
Then I said: “Woe is me, for I am ruined, because I am a man of unclean lips dwelling among a people of unclean lips; for my eyes have seen the King, the Lord of Hosts.”
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
Then I said: Woe is me for I am ruined because I am a man of unclean lips and live among a people of unclean lips, and because my eyes have seen the King, the LORD of Armies.
English Darby 1890 : Public Domain
And I said, Woe unto me! for I am undone; for I am a man of unclean lips, and I dwell in the midst of a people of unclean lips: for mine eyes have seen the King, Jehovah of hosts.
English EASY 2024
Then I said, ‘It is bad for me! My life is at an end! I have lips that are unclean. I live among people who have lips that are unclean. With my own eyes I have seen the King, the Lord Almighty.’
English ERV 2006 - Only For Website
I was frightened and said, "Oh, no! I will be destroyed. I am not pure enough to speak to God, and I live among people who are not pure enough to speak to him. But I have seen the King, the Lord All- Powerful."
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
And I said: "Woe is me! For I am lost; for I am a man of unclean lips, and I dwell in the midst of a people of unclean lips; for my eyes have seen the King, the LORD of hosts!"
English GNT (Good News Translation)
I said, “There is no hope for me! I am doomed because every word that passes my lips is sinful, and I live among a people whose every word is sinful. And yet, with my own eyes I have seen the King, the Lord Almighty.”
English God's Word - GW 1995
So I said, "Oh, no! I'm doomed. Every word that passes through my lips is sinful. I live among people with sinful lips. I have seen the king, the Lord of Armies!"
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
Then I said: Woe is me, for I am ruined, because I am a man of unclean lips and live among a people of unclean lips, [and] because my eyes have seen the King, the LORD of Hosts.
English KJV 1611
Then said I, Woe is me! for I am undone; because I am a man of unclean lips, and I dwell in the midst of a people of unclean lips: for mine eyes have seen the King, the LORD of hosts.
English LSB
Then I said, “Woe is me, for I am ruined! For I am a man of unclean lips, And I live among a people of unclean lips; For my eyes have seen the King, Yahweh of hosts.”
English MEV 2014 (Modern English Version)
And I said: “Woe is me! For I am undone because I am a man of unclean lips, and I dwell in the midst of a people of unclean lips. For my eyes have seen the King, the Lord of Hosts.”
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
Then I said, “Woe is me, for I am ruined! Because I am a man of unclean lips, And I live among a people of unclean lips; For my eyes have seen the King, the Lord of hosts.”
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
Then I said, "Woe is me, I am doomed! For I am a man of unclean lips, living among a people of unclean lips; yet my eyes have seen the King, the LORD of hosts!"
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
I said, “Too bad for me! I am destroyed, for my lips are contaminated by sin, and I live among people whose lips are contaminated by sin. My eyes have seen the king, the LORD who commands armies.”
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
"How terrible it is for me!" I cried out. "I'm about to be destroyed! My mouth speaks sinful words. And I live among people who speak sinful words. Now I have seen the King with my own eyes. He is the Lord who rules over all."
English NIV
"Woe to me!" I cried. "I am ruined! For I am a man of unclean lips, and I live among a people of unclean lips, and my eyes have seen the King, the LORD Almighty."
English NKJ 1982
So I said: “Woe is me, for I am undone! Because I am a man of unclean lips, And I dwell in the midst of a people of unclean lips; For my eyes have seen the King, The Lord of hosts.”
English NLT
Then I said, "My destruction is sealed, for I am a sinful man and a member of a sinful race. Yet I have seen the King, the LORD Almighty!"
English NRSV 1989 - Only for website
And I said: "Woe is me! I am lost, for I am a man of unclean lips, and I live among a people of unclean lips; yet my eyes have seen the King, the LORD of hosts!"
English Passion Translation Bible 2020
Then I stammered and said, “Woe is me! I’m destroyed —doomed as a sinful man! For my words are tainted and I live among people who talk the same way. King Yahweh, Commander of Angel Armies—my eyes have gazed upon him!”
English RSV (Revised Standard Version)
And I said: “Woe is me! For I am lost; for I am a man of unclean lips, and I dwell in the midst of a people of unclean lips; for my eyes have seen the King, the Lord of hosts!”
English TL (The Living Bible) (1971)
Then I said, “My doom is sealed, for I am a foul-mouthed sinner, a member of a sinful, foul-mouthed race; and I have looked upon the King, the Lord of heaven's armies.“
English Tyndale 1537
Then I said: O woe is me. For I am astonied: that I (which am a man of unclean lips, and dwell among people that hath unclean lips also) should see the King and LORD of Hosts with mine eyes.