Isaiah 60:2 — Compare Translations
28 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
For, lo, the darkness doth cover the earth, And thick darkness the peoples, And on thee rise doth Jehovah, And His honour on thee is seen.
English ASV
For, behold, darkness shall cover the earth, and gross darkness the peoples; but Jehovah will arise upon thee, and his glory shall be seen upon thee.
English Amplified
For behold, darkness shall cover the earth, and dense darkness [all] peoples, but the Lord shall arise upon you [O Jerusalem], and His glory shall be seen on you. [Isa. 60:19-22; Mal. 4:2; Rev. 21:2, 3.]
English Amplified Classic Bible 1987
For behold, darkness shall cover the earth, and dense darkness [all] peoples, but the Lord shall arise upon you [O Jerusalem], and His glory shall be seen on you. [Isa. 60:19-22; Mal. 4:2; Rev. 21:2, 3.]
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
For behold, darkness covers the earth, and thick darkness is over the peoples; but the Lord will rise upon you, and His glory will appear over you.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
For look, darkness will cover the earth, and total darkness the peoples; but the LORD will shine over you, and his glory will appear over you.
English Darby 1890 : Public Domain
For behold, darkness shall cover the earth, and gross darkness the peoples; but Jehovah will arise upon thee, and his glory shall be seen on thee.
English EASY 2024
Look! Darkness covers all the earth and its people. But the Lord shines his light on you, so that his glory appears over you.
English ERV 2006 - Only For Website
Darkness now covers the earth, and the people are in darkness. But the Lord will shine on you, and his Glory will appear over you.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
For behold, darkness shall cover the earth, and thick darkness the peoples; but the LORD will arise upon you, and his glory will be seen upon you.
English GNT (Good News Translation)
Other nations will be covered by darkness, But on you the light of the Lord will shine; The brightness of his presence will be with you.
English God's Word - GW 1995
Darkness now covers the earth, and thick darkness covers the nations. But the Lord dawns, and his glory appears over you.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
For look, darkness covers the earth, and total darkness the peoples; but the LORD will shine over you, and His glory will appear over you.
English KJV 1611
For, behold, the darkness shall cover the earth, and gross darkness the people: but the LORD shall arise upon thee, and his glory shall be seen upon thee.
English LSB
For behold, darkness will cover the earth And dense gloom the peoples; But Yahweh will rise upon you, And His glory will appear upon you.
English MEV 2014 (Modern English Version)
For behold, darkness shall cover the earth and deep darkness the peoples; but the Lord shall rise upon you, and His glory shall be seen upon you.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
"For behold, darkness will cover the earth And deep darkness the peoples; But the LORD will rise upon you And His glory will appear upon you.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
See, darkness covers the earth, and thick clouds cover the peoples; But upon you the LORD shines, and over you appears his glory.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
For, look, darkness covers the earth and deep darkness covers the nations, but the LORD shines on you; his splendor appears over you.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
Darkness covers the earth. Thick darkness spreads over the nations. But I will rise and shine on you. My glory will appear over you.
English NIV
See, darkness covers the earth and thick darkness is over the peoples, but the LORD rises upon you and his glory appears over you.
English NKJ 1982
For behold, the darkness shall cover the earth, And deep darkness the people; But the Lord will arise over you, And His glory will be seen upon you.
English NLT
Darkness as black as night will cover all the nations of the earth, but the glory of the LORD will shine over you.
English NRSV 1989 - Only for website
For darkness shall cover the earth, and thick darkness the peoples; but the LORD will arise upon you, and his glory will appear over you.
English Passion Translation Bible 2020
Look carefully! Darkness blankets the earth, and thick clouds covers the nations, but Yahweh arises upon you and the brightness of his glory appears over you!
English RSV (Revised Standard Version)
For behold, darkness shall cover the earth, and thick darkness the peoples; but the Lord will arise upon you, and his glory will be seen upon you.
English TL (The Living Bible) (1971)
Darkness as black as night shall cover all the peoples of the earth, but the glory of the Lord will shine from you.
English Tyndale 1537
For lo, while the darkness and cloud covereth the earth and the people, the LORD shall shew the light, and his glory shall be seen in thee.(For behold, darkness shall cover the earth, and a thick mist the nations. But the LORD shall rise as the sun over thee, and his glory shall be seen upon thee.)