Isaiah 60:22 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
The little one doth become a chief, And the small one a mighty nation, I, Jehovah, in its own time do hasten it!
English ASV
The little one shall become a thousand, and the small one a strong nation; I, Jehovah, will hasten it in its time.
English Amplified
The least one shall become a thousand [a clan], and the small one a strong nation. I, the Lord, will hasten it in its [appointed] time.
English Amplified Classic Bible 1987
The least one shall become a thousand [a clan], and the small one a strong nation. I, the Lord, will hasten it in its [appointed] time.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
The least of you will become a thousand, and the smallest a mighty nation. I am the Lord; in its time I will accomplish it quickly.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
The least will become a thousand, the smallest a mighty nation. I am the LORD; I will accomplish it quickly in its time.
English Darby 1890 : Public Domain
The little one shall become a thousand, and the smallest a mighty nation: I, Jehovah, will hasten it in its time.
English EASY 2024
The least important person among you will become a great family. The smallest person will become a large nation. I am the Lord. When the right time comes, I will cause it to happen quickly!
English ERV 2006 - Only For Website
The smallest family will become a large family group. The smallest tribe will become a powerful nation. When the time is right, I, the Lord, will come quickly. I will make these things happen."
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
The least one shall become a clan, and the smallest one a mighty nation; I am the LORD; in its time I will hasten it.
English GNT (Good News Translation)
Even your smallest and humblest family Will become as great as a powerful nation. When the right time comes, I will make this happen quickly. I am the Lord!”
English God's Word - GW 1995
The smallest of them will become a family. The weakest of them will become a mighty nation. At the right time I, the Lord, will make it happen quickly."
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
The least will become a thousand, the smallest a mighty nation. I am the LORD; I will accomplish it quickly in its time.
English KJV 1611
A little one shall become a thousand, and a small one a strong nation: I the LORD will hasten it in his time.
English LSB
The smallest one will become a clan, And the miniscule one a mighty nation. I, Yahweh, will hasten it in its time.”
English MEV 2014 (Modern English Version)
A little one shall become one thousand, and a small one a strong nation. I, the Lord, will hasten it in its time.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
"The smallest one will become a clan, And the least one a mighty nation. I, the LORD, will hasten it in its time."
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
The smallest shall become a thousand, the youngest, a mighty nation; I, the LORD, will swiftly accomplish these things when their time comes.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
The least of you will multiply into a thousand; the smallest of you will become a large nation. When the right time comes, I the LORD will quickly do this!”
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
The smallest family among you will become a tribe. The smallest tribe will become a mighty nation. I am the Lord. When it is the right time, I will act quickly."
English NIV
The least of you will become a thousand, the smallest a mighty nation. I am the LORD; in its time I will do this swiftly."
English NKJ 1982
A little one shall become a thousand, And a small one a strong nation. I, the Lord, will hasten it in its time.”
English NLT
The smallest family will multiply into a large clan. The tiniest group will become a mighty nation. I, the LORD, will bring it all to pass at the right time."
English NRSV 1989 - Only for website
The least of them shall become a clan, and the smallest one a mighty nation; I am the LORD; in its time I will accomplish it quickly.
English Passion Translation Bible 2020
I will multiply the least of you into a thousand and the weakest one into a mighty nation. I am Yahweh, and when the right time comes, I will accomplish it swiftly!”
English RSV (Revised Standard Version)
The least one shall become a clan, and the smallest one a mighty nation; I am the Lord; in its time I will hasten it.
English TL (The Living Bible) (1971)
The smallest family shall multiply into a clan; the tiny group shall be a mighty nation. I, the Lord, will bring it all to pass when it is time.“
English Tyndale 1537
The youngest and least shall grow into a thousand, and the simplest into a strong people. I the LORD shall shortly bring this thing to pass in his time.