Isaiah 61:4 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
And they have built the wastes of old, The desolations of the ancients they raise up, And they have renewed waste cities, The desolations of generation and generation.
English ASV
And they shall build the old wastes, they shall raise up the former desolations, and they shall repair the waste cities, the desolations of many generations.
English Amplified
And they shall rebuild the ancient ruins; they shall raise up the former desolations and renew the ruined cities, the devastations of many generations.
English Amplified Classic Bible 1987
And they shall rebuild the ancient ruins; they shall raise up the former desolations and renew the ruined cities, the devastations of many generations.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
They will rebuild the ancient ruins; they will restore the places long devastated; they will renew the ruined cities, the desolations of many generations.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
They will rebuild the ancient ruins; they will restore the former devastations; they will renew the ruined cities, the devastations of many generations.
English Darby 1890 : Public Domain
And they shall build the old wastes, they shall raise up the former desolations, and they shall repair the waste cities, the places desolate from generation to generation.
English EASY 2024
God's people will build again their towns that became heaps of stones a long time ago. Once again, they will live in the cities that have been empty for so long.
English ERV 2006 - Only For Website
Then the old cities that were destroyed will be rebuilt. Those ancient ruins will be made new, as they were in the beginning.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
They shall build up the ancient ruins; they shall raise up the former devastations; they shall repair the ruined cities, the devastations of many generations.
English GNT (Good News Translation)
They will rebuild cities that have long been in ruins.
English God's Word - GW 1995
They will rebuild the ancient ruins. They will restore the places destroyed long ago. They will renew the ruined cities, the places destroyed generations ago.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
They will rebuild the ancient ruins; they will restore the former devastations; they will renew the ruined cities, the devastations of many generations.
English KJV 1611
And they shall build the old wastes, they shall raise up the former desolations, and they shall repair the waste cities, the desolations of many generations.
English LSB
Then they will rebuild the ancient waste places; They will raise up the former desolations; And they will make new the ruined cities, The desolations from generation to generation.
English MEV 2014 (Modern English Version)
They shall build the old ruins; they shall raise up the former desolations, and they shall repair the waste cities, the desolations of many generations.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
Then they will rebuild the ancient ruins, They will raise up the former devastations; And they will repair the ruined cities, The desolations of many generations.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
They shall rebuild the ancient ruins, the former wastes they shall raise up And restore the ruined cities, desolate now for generations.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
They will rebuild the perpetual ruins and restore the places that were desolate; they will reestablish the ruined cities, the places that have been desolate since ancient times.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
They will rebuild the places that were destroyed long ago. They will repair the buildings that have been broken down for many years. They will make the destroyed cities like new again. They have been broken down for a very long time.
English NIV
They will rebuild the ancient ruins and restore the places long devastated; they will renew the ruined cities that have been devastated for generations.
English NKJ 1982
And they shall rebuild the old ruins, They shall raise up the former desolations, And they shall repair the ruined cities, The desolations of many generations.
English NLT
They will rebuild the ancient ruins, repairing cities long ago destroyed. They will revive them, though they have been empty for many generations.
English NRSV 1989 - Only for website
They shall build up the ancient ruins, they shall raise up the former devastations; they shall repair the ruined cities, the devastations of many generations.
English Passion Translation Bible 2020
They will restore ruins from long ago and rebuild what was long devastated. They will renew ruined cities and desolations of past generations.
English RSV (Revised Standard Version)
They shall build up the ancient ruins, they shall raise up the former devastations; they shall repair the ruined cities, the devastations of many generations.
English TL (The Living Bible) (1971)
And they shall rebuild the ancient ruins, repairing cities long ago destroyed, reviving them though they have lain there many generations.
English Tyndale 1537
They shall build the long rough wildernesses, and set up the old desert. They shall repair the waste places, and such as have been void thorowout many generations;