Isaiah 63:12 — Compare Translations
28 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
Leading by the right hand of Moses, the arm of His glory, Cleaving waters from before them, To make to Himself a name age-during.
English ASV
that caused his glorious arm to go at the right hand of Moses? that divided the waters before them, to make himself an everlasting name?
English Amplified
Who caused His glorious arm to go at the right hand of Moses, dividing the waters before them, to make for Himself an everlasting name,
English Amplified Classic Bible 1987
Who caused His glorious arm to go at the right hand of Moses, dividing the waters before them, to make for Himself an everlasting name,
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
who sent His glorious arm to lead them by the right hand of Moses, who divided the waters before them to gain for Himself everlasting renown,
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
He made his glorious strength available at the right hand of Moses, divided the water before them to make an eternal name for himself,
English Darby 1890 : Public Domain
his glorious arm leading them by the right hand of Moses, dividing the waters before them, to make himself an everlasting name,
English EASY 2024
He caused his power to be with Moses, as Moses raised his arm over the sea. He caused the waters to become separate so that his people could go across. In that way, he caused his name always to be famous.
English ERV 2006 - Only For Website
He was by Moses' side and led him with his wonderful hand. He divided the water, so that the people could walk through the sea. He made his name famous by doing those great things.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
who caused his glorious arm to go at the right hand of Moses, who divided the waters before them to make for himself an everlasting name,
English GNT (Good News Translation)
Where is the Lord, who by his power did great things through Moses, dividing the waters of the sea and leading his people through the deep water, to win everlasting fame for himself?” Led by the Lord, they were as sure-footed as wild horses, and never stumbled.
English God's Word - GW 1995
Where is the one who sent his powerful arm to support the right hand of Moses? Where is the one who divided the water in front of them to make an everlasting name for himself?
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
He sent His glorious arm at Moses' right hand, divided the waters before them to obtain eternal fame for Himself,
English KJV 1611
That led them by the right hand of Moses with his glorious arm, dividing the water before them, to make himself an everlasting name?
English LSB
Who caused His glorious arm to go at the right hand of Moses, Who split the waters before them to make for Himself an everlasting name,
English MEV 2014 (Modern English Version)
who led them with His glorious arm by the right hand of Moses, dividing the water before them, to make Himself an everlasting name,
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
Who caused His glorious arm to go at the right hand of Moses, Who divided the waters before them to make for Himself an everlasting name,
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
Whose glorious arm was the guide at Moses' right; Who divided the waters before them, winning for himself eternal renown;
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
the one who made his majestic power available to Moses, who divided the water before them, gaining for himself a lasting reputation,
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
He used his glorious and powerful arm to help Moses. He parted the waters of the sea in front of them. That mighty act made him famous forever.
English NIV
who sent his glorious arm of power to be at Moses' right hand, who divided the waters before them, to gain for himself everlasting renown,
English NKJ 1982
Who led them by the right hand of Moses, With His glorious arm, Dividing the water before them To make for Himself an everlasting name,
English NLT
Where is the one whose power divided the sea before them, when Moses lifted up his hand, establishing his reputation forever?
English NRSV 1989 - Only for website
who caused his glorious arm to march at the right hand of Moses, who divided the waters before them to make for himself an everlasting name,
English Passion Translation Bible 2020
Where now is the one who linked his magnificent power to Moses, who divided the waters before them to gain everlasting fame for himself?
English RSV (Revised Standard Version)
who caused his glorious arm to go at the right hand of Moses, who divided the waters before them to make for himself an everlasting name,
English TL (The Living Bible) (1971)
Where is he whose mighty power divided the sea before them when Moses lifted up his hand, and established his reputation forever?
English Tyndale 1537
how he had led Moses by the right hand with his glorious arm: how he had divided the water before them (whereby he gat himself an everlasting name)