Isaiah 63:5 — Compare Translations
28 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
And I look attentively, and there is none helping, And I am astonished that there is none supporting, And give salvation to me doth mine own arm. And my wrath -- it hath supported me.
English ASV
And I looked, and there was none to help; and I wondered that there was none to uphold: therefore mine own arm brought salvation unto me; and my wrath, it upheld me.
English Amplified
And I looked, but there was no one to help; I was amazed and appalled that there was no one to uphold [truth and right]. So My own arm brought Me victory, and My wrath upheld Me.
English Amplified Classic Bible 1987
And I looked, but there was no one to help; I was amazed and appalled that there was no one to uphold [truth and right]. So My own arm brought Me victory, and My wrath upheld Me.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
I looked, but there was no one to help; I was appalled that no one assisted. So My arm brought Me salvation, and My own wrath upheld Me.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
I looked, but there was no one to help, and I was amazed that no one assisted; so my arm accomplished victory for me, and my wrath assisted me.
English Darby 1890 : Public Domain
And I looked, and there was none to help; and I wondered that there was none to uphold: and mine own arm brought salvation unto me; and my fury, it upheld me.
English EASY 2024
I looked for somebody to give help, but there was nobody. I was very upset, because nobody was there to help. So I used my own strength to rescue my people. My anger helped me to be strong.
English ERV 2006 - Only For Website
I looked around, but I saw no one to help me. I was surprised that no one supported me. So I used my own power to save my people. My own anger supported me.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
I looked, but there was no one to help; I was appalled, but there was no one to uphold; so my own arm brought me salvation, and my wrath upheld me.
English GNT (Good News Translation)
I was amazed when I looked and saw that there was no one to help me. But my anger made me strong, and I won the victory myself.
English God's Word - GW 1995
I looked, but there was no help. I was astounded that there was no {outside} support. So with my own power I won a victory. My anger supported me.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
I looked, but there was no one to help, and I was amazed that no one assisted; so My arm accomplished victory for Me, and My wrath assisted Me.
English KJV 1611
And I looked, and there was none to help; and I wondered that there was none to uphold: therefore mine own arm brought salvation unto me; and my fury, it upheld me.
English LSB
I looked, and there was no one to help, And I was astonished, and there was no one to uphold; So My own arm brought salvation to Me, And My wrath upheld Me.
English MEV 2014 (Modern English Version)
I looked and there was no one to help, and I was astonished, and there was no one to uphold; therefore, My own arm brought salvation to Me; and My fury upheld Me.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
"I looked, and there was no one to help, And I was astonished and there was no one to uphold; So My own arm brought salvation to Me, And My wrath upheld Me.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
I looked about, but there was no one to help, I was appalled that there was no one to lend support; So my own arm brought about the victory and my own wrath lent me its support.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
I looked, but there was no one to help; I was shocked because there was no one offering support. So my right arm accomplished deliverance; my raging anger drove me on.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
I looked around, but no one was there to help me. I was shocked that no one gave me any help. So I used my own powerful arm to save my people. I had the strength to do it because I was angry.
English NIV
I looked, but there was no one to help, I was appalled that no one gave support; so my own arm worked salvation for me, and my own wrath sustained me.
English NKJ 1982
I looked, but there was no one to help, And I wondered That there was no one to uphold; Therefore My own arm brought salvation for Me; And My own fury, it sustained Me.
English NLT
I looked, but no one came to help my people. I was amazed and appalled at what I saw. So I executed vengeance alone; unaided, I passed down judgment.
English NRSV 1989 - Only for website
I looked, but there was no helper; I stared, but there was no one to sustain me; so my own arm brought me victory, and my wrath sustained me.
English Passion Translation Bible 2020
I looked, but there was no one to help me. I was amazed that there was no one to support me. So my own power accomplished salvation, and my wrath sustained me.
English RSV (Revised Standard Version)
I looked, but there was no one to help; I was appalled, but there was no one to uphold; so my own arm brought me victory, and my wrath upheld me.
English TL (The Living Bible) (1971)
I looked but no one came to help them; I was amazed and appalled. So I executed vengeance alone; unaided, I meted out judgment.
English Tyndale 1537
I looked about me, and there was no man to shew me any help, I fell down, and no man held me up. Then I held me by mine own arm, and my ferventness sustained me: