Isaiah 63:6 — Compare Translations
28 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
And I tread down peoples in mine anger, And I make them drunk in my fury, And I bring down to earth their strength.
English ASV
And I trod down the peoples in mine anger, and made them drunk in my wrath, and I poured out their lifeblood on the earth.
English Amplified
I trod down the peoples in My anger and made them drink of the cup of My wrath until they were intoxicated, and I spilled their lifeblood upon the earth.
English Amplified Classic Bible 1987
I trod down the peoples in My anger and made them drink of the cup of My wrath until they were intoxicated, and I spilled their lifeblood upon the earth.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
I trampled the nations in My anger; in My wrath I made them drunk and poured out their blood on the ground.”
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
I crushed nations in my anger; I made them drunk with my wrath and poured out their blood on the ground.
English Darby 1890 : Public Domain
And I have trodden down the peoples in mine anger, and made them drunk in my fury; and their blood have I brought down to the earth.
English EASY 2024
Because I was angry, I walked on the nations to punish them. My anger was like strong wine that made them drunk. I poured their blood onto the ground.’
English ERV 2006 - Only For Website
In my anger I trampled the nations. I punished them in anger and spilled their blood on the ground."
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
I trampled down the peoples in my anger; I made them drunk in my wrath, and I poured out their lifeblood on the earth."
English GNT (Good News Translation)
In my anger I trampled whole nations and shattered them. I poured out their lifeblood on the ground.”
English God's Word - GW 1995
In my anger I trampled on people. In my wrath I made them drunk and poured their blood on the ground."
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
I crushed nations in My anger; I made them drunk with My wrath and poured out their blood on the ground.
English KJV 1611
And I will tread down the people in mine anger, and make them drunk in my fury, and I will bring down their strength to the earth.
English LSB
I trod down the peoples in My anger And made them drunk in My wrath, And I brought down their lifeblood to the earth.”
English MEV 2014 (Modern English Version)
I will tread down the peoples in My anger and make them drunk in My fury, and I will pour out their lifeblood on the earth.”
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
"I trod down the peoples in My anger And made them drunk in My wrath, And I poured out their lifeblood on the earth."
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
I trampled down the peoples in my anger, I crushed them in my wrath, and I let their blood run out upon the ground."
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
I trampled nations in my anger, I made them drunk in my rage, I splashed their blood on the ground.”
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
I walked all over the nations because I was angry with them. I made them drink from the cup of my burning anger. I poured their blood out on the ground."
English NIV
I trampled the nations in my anger; in my wrath I made them drunk and poured their blood on the ground."
English NKJ 1982
I have trodden down the peoples in My anger, Made them drunk in My fury, And brought down their strength to the earth.”
English NLT
I crushed the nations in my anger and made them stagger and fall to the ground."
English NRSV 1989 - Only for website
I trampled down peoples in my anger, I crushed them in my wrath, and I poured out their lifeblood on the earth."
English Passion Translation Bible 2020
So I trampled down nations in my anger and shattered them in my fury and spilled their blood on the ground.”
English RSV (Revised Standard Version)
I trod down the peoples in my anger, I made them drunk in my wrath, and I poured out their lifeblood on the earth.”
English TL (The Living Bible) (1971)
I crushed the heathen nations in my anger and made them stagger and fall to the ground.“
English Tyndale 1537
and thus have I trodden down the people in my wrath, and bathed them in my displeasure: In so much that I have shed their blood upon the earth.