Isaiah 64:12 — Compare Translations

27 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
For these dost Thou refrain Thyself, Jehovah? Thou art silent, and dost afflict us very sore!`
English ASV
Wilt thou refrain thyself for these things, O Jehovah? wilt thou hold thy peace, and afflict us very sore?
English Amplified
Considering these [calamities], will You restrain Yourself, O Lord [and not come to our aid]? Will You keep silent and not command our deliverance but humble and afflict us exceedingly?
English Amplified Classic Bible 1987
Considering these [calamities], will You restrain Yourself, O Lord [and not come to our aid]? Will You keep silent and not command our deliverance but humble and afflict us exceedingly?
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
After all this, O Lord, will You restrain Yourself? Will You keep silent and afflict us beyond measure?
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
LORD, after all this, will you restrain yourself? Will you keep silent and afflict us severely?
English Darby 1890 : Public Domain
Wilt thou restrain thyself in presence of these things, Jehovah? Wilt thou hold thy peace, and afflict us very sore?
English EASY 2024
Lord, see what is happening and do something! Will you continue to keep quiet? Will you continue to give us so much trouble?
English ERV 2006 - Only For Website
Will these things always keep you from helping? Will you continue to say nothing? Will you punish us forever?
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
Will you restrain yourself at these things, O LORD? Will you keep silent, and afflict us so terribly?
English GNT (Good News Translation)
Lord, are you unmoved by all this? Are you going to do nothing and make us suffer more than we can endure?
English God's Word - GW 1995
Despite these things, Lord, will you hold back? Will you be silent and make us suffer more than we can bear?
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
LORD, after all this, will You restrain Yourself? Will You keep silent and afflict severely?
English KJV 1611
Wilt thou refrain thyself for these things, O LORD? wilt thou hold thy peace, and afflict us very sore?
English LSB
Will You restrain Yourself at these things, O Yahweh? Will You keep silent and afflict us beyond measure?
English MEV 2014 (Modern English Version)
Will You refrain Yourself from these things, O  Lord? Will You hold Your peace and afflict us beyond measure?
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
Will You restrain Yourself at these things, O LORD? Will You keep silent and afflict us beyond measure?
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
In light of all this, how can you still hold back, LORD? How can you be silent and continue to humiliate us?
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
Lord, won't you help us even after everything that's happened? Will you keep silent and punish us more than we can stand?
English NIV
After all this, O LORD, will you hold yourself back? Will you keep silent and punish us beyond measure?
English NKJ 1982
Will You restrain Yourself because of these things, O Lord? Will You hold Your peace, and afflict us very severely?
English NLT
After all this, LORD, must you still refuse to help us? Will you continue to be silent and punish us?
English NRSV 1989 - Only for website
After all this, will you restrain yourself, O LORD? Will you keep silent, and punish us so severely?
English Passion Translation Bible 2020
Now, Yahweh, after all this, are you still unmoved? Will you continue to stand silently by and afflict us so severely?
English RSV (Revised Standard Version)
Wilt thou restrain thyself at these things, O Lord? Wilt thou keep silent, and afflict us sorely?
English TL (The Living Bible) (1971)
After all of this, must you still refuse to help us, Lord? Will you stand silent and still punish us?
English Tyndale 1537
Wilt thou not be intreated (LORD) for all this? Wilt thou hold thy peace, and scourge us so sore?