Isaiah 64:3 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
In Thy doing fearful things -- we expect not, Thou didst come down, From Thy presence did mountains flow.
English ASV
When thou didst terrible things which we looked not for, thou camest down, the mountains quaked at thy presence.
English Amplified
When You did terrible things which we did not expect, You came down; the mountains quaked at Your presence.
English Amplified Classic Bible 1987
When You did terrible things which we did not expect, You came down; the mountains quaked at Your presence.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
When You did awesome works that we did not expect, You came down, and the mountains trembled at Your presence.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
When you did awesome works that we did not expect, you who came down, and the mountains quaked at your presence.
English Darby 1890 : Public Domain
When thou didst terrible things [which] we looked not for, thou camest down, and the mountains flowed down at thy presence.
English EASY 2024
In the past, you did great things, and they surprised us. You came down and the mountains shook with fear.
English ERV 2006 - Only For Website
But you have done awesome things we did not expect. You came down, and mountains shook in fear before you.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
When you did awesome things that we did not look for, you came down, the mountains quaked at your presence.
English GNT (Good News Translation)
There was a time when you came and did terrifying things that we did not expect; the mountains saw you and shook with fear.
English God's Word - GW 1995
When you did awe-inspiring things that we didn't expect, you came down and the mountains quaked in your presence.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
When You did awesome deeds that we did not expect, You came down, and the mountains quaked at Your presence.
English KJV 1611
When thou didst terrible things which we looked not for, thou camest down, the mountains flowed down at thy presence.
English LSB
When You did awesome things for which we did not hope, You came down; the mountains quaked at Your presence.
English MEV 2014 (Modern English Version)
When You did awesome things for which we did not look, You came down; the mountains quaked at Your presence.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
When You did awesome things which we did not expect, You came down, the mountains quaked at Your presence.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
such as they had not heard of from of old. No ear has ever heard, no eye ever seen, any God but you doing such deeds for those who wait for him.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
When you performed awesome deeds that took us by surprise, you came down, and the mountains trembled before you.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
Long ago you did some wonderful things we didn't expect. You came down, and the mountains trembled when you showed your power.
English NIV
For when you did awesome things that we did not expect, you came down, and the mountains trembled before you.
English NKJ 1982
When You did awesome things for which we did not look, You came down, The mountains shook at Your presence.
English NLT
When you came down long ago, you did awesome things beyond our highest expectations. And oh, how the mountains quaked!
English NRSV 1989 - Only for website
When you did awesome deeds that we did not expect, you came down, the mountains quaked at your presence.
English Passion Translation Bible 2020
When you did amazing wonders we didn’t expect, you came down, and mountains shuddered in your presence!
English RSV (Revised Standard Version)
When thou didst terrible things which we looked not for, thou camest down, the mountains quaked at thy presence.
English TL (The Living Bible) (1971)
So it was before when you came down, for you did awesome things beyond our highest expectations, and how the mountains quaked!
English Tyndale 1537
That thou mightest come down with thy wonderous strange works, then should the hills melt at thy presence.