Isaiah 66:18 — Compare Translations
28 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
And I -- their works and their thoughts, I come to gather all the nations and tongues, And they have come and seen My honour.
English ASV
For I know their works and their thoughts: the time cometh, that I will gather all nations and tongues; and they shall come, and shall see my glory.
English Amplified
For I know their works and their thoughts. And the time is coming when I will gather all nations and tongues, and they will come and see My glory.
English Amplified Classic Bible 1987
For I know their works and their thoughts. And the time is coming when I will gather all nations and tongues, and they will come and see My glory.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
“And I, knowing their deeds and thoughts, am coming to gather all nations and tongues, and they will come and see My glory.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
“Knowing their works and their thoughts, I have come to gather all nations and languages; they will come and see my glory.
English Darby 1890 : Public Domain
And I, their works and their thoughts [are before me]. [The time] cometh for the gathering of all nations and tongues; and they shall come, and see my glory.
English EASY 2024
I know everything that they do and everything that they think. So I will come. I will bring together the people from all nations and those who speak all languages. I will show them how great I am.
English ERV 2006 - Only For Website
"They have evil thoughts and do evil things, so I am coming to punish them. I will gather all nations and all people. Everyone will be gathered together to see my Glory.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
"For I know their works and their thoughts, and the time is coming to gather all nations and tongues. And they shall come and shall see my glory,
English GNT (Good News Translation)
I know their thoughts and their deeds. I am coming to gather the people of all the nations. When they come together, they will see what my power can do
English God's Word - GW 1995
Because of their actions and their thoughts, I am coming to gather the nations of every language. They will come and see my glory.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
"Knowing their works and their thoughts, I have come to gather all nations and languages; they will come and see My glory.
English KJV 1611
For I know their works and their thoughts: it shall come, that I will gather all nations and tongues; and they shall come, and see my glory.
English LSB
“And I know their works and their thoughts; the time is coming to gather all nations and tongues. And they shall come and see My glory.
English MEV 2014 (Modern English Version)
For I know their works and their thoughts. The time shall come to gather all nations and tongues. And they shall come and see My glory.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
"For I know their works and their thoughts; the time is coming to gather all nations and tongues. And they shall come and see My glory.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
I come to gather nations of every language; they shall come and see my glory.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
“I hate their deeds and thoughts! So I am coming to gather all the nations and ethnic groups; they will come and witness my splendor.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
"They have done many evil things. And they plan to do even more. So I will come and gather the people of every nation and language. They will see my glory when I act.
English NIV
"And I, because of their actions and their imaginations, am about to come and gather all nations and tongues, and they will come and see my glory.
English NKJ 1982
“For I know their works and their thoughts. It shall be that I will gather all nations and tongues; and they shall come and see My glory.
English NLT
"I can see what they are doing, and I know what they are thinking. So I will gather all nations and peoples together, and they will see my glory.
English NRSV 1989 - Only for website
For I know their works and their thoughts, and I am coming to gather all nations and tongues; and they shall come and shall see my glory,
English Passion Translation Bible 2020
I despise their evil works and their thoughts,” says Yahweh. “The time is coming for me to gather people together from all over the world, and they will come and gaze on my radiance.
English RSV (Revised Standard Version)
“For I know their works and their thoughts, and I am coming to gather all nations and tongues; and they shall come and shall see my glory,
English TL (The Living Bible) (1971)
“I see full well what they are doing; I know what they are thinking, so I will gather together all nations and people against Jerusalem, where they shall see my glory.
English Tyndale 1537
For I will come to gather all people and tongues with their works and imaginations: these shall come, and see my glory.