Isaiah 66:4 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
I also -- I fix on their vexations, And their fears I bring in to them, Because I have called, and there is none answering, I spake, and they have not hearkened, And they do the evil things in Mine eyes, And on that which I desired not -- fixed.
English ASV
I also will choose their delusions, and will bring their fears upon them; because when I called, none did answer; when I spake, they did not hear: but they did that which was evil in mine eyes, and chose that wherein I delighted not.
English Amplified
So I also will choose their delusions and mockings, their calamities and afflictions, and I will bring their fears upon them--because when I called, no one answered; when I spoke, they did not listen or obey. But they did what was evil in My sight and chose that in which I did not delight.
English Amplified Classic Bible 1987
So I also will choose their delusions and mockings, their calamities and afflictions, and I will bring their fears upon them–because when I called, no one answered; when I spoke, they did not listen or obey. But they did what was evil in My sight and chose that in which I did not delight.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
So I will choose their punishment and I will bring terror upon them, because I called and no one answered, I spoke and no one listened. But they did evil in My sight and chose that in which I did not delight.”
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
So I will choose their punishment, and I will bring on them what they dread because I called and no one answered; I spoke and they did not listen; they did what was evil in my sight and chose what I did not delight in.
English Darby 1890 : Public Domain
I also will choose their calamities, and will bring their fears upon them; because I called, and none answered, I spoke, and they did not hear, but did that which was evil in mine eyes, and chose that wherein I delight not.
English EASY 2024
So I will cause great trouble to come to them. It will be the trouble that they are so afraid of. When I called out to them, nobody answered me. When I spoke to them, nobody listened. They did evil things against me. They chose to do things that I hate.’
English ERV 2006 - Only For Website
So I decided to use their own tricks. I will punish them using what they are most afraid of. I will do this because I called to them, but they did not answer. I spoke to them, but they did not listen. They did what I said is evil. They chose to do what I did not like."
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
I also will choose harsh treatment for them and bring their fears upon them, because when I called, no one answered, when I spoke they did not listen; but they did what was evil in my eyes and chose that in which I did not delight."
English GNT (Good News Translation)
So I will bring disaster upon them—the very things they are afraid of—because no one answered when I called or listened when I spoke. They chose to disobey me and do evil.”
English God's Word - GW 1995
So I will choose harsh treatment for them and bring on them what they fear. I called, but no one answered. I spoke, but they didn't listen. They did what I consider evil. They chose what I don't like.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
So I will choose their punishment, and I will bring on them what they dread, because I called and no one answered; I spoke and they didn't hear; they did what is evil in My sight and chose what I didn't delight in.
English KJV 1611
I also will choose their delusions, and will bring their fears upon them; because when I called, none did answer; when I spake, they did not hear: but they did evil before mine eyes, and chose that in which I delighted not.
English LSB
So I will choose their punishments And will bring on them what they dread, Because I called, but no one answered; I spoke, but they did not listen. And they did what was evil in My eyes And chose that in which I did not take pleasure.”
English MEV 2014 (Modern English Version)
I also will choose their punishments and will bring their fears on them, because when I called, no one answered; when I spoke, they did not listen; but they did evil before My eyes and chose that in which I did not delight.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
So I will choose their punishments And will bring on them what they dread. Because I called, but no one answered; I spoke, but they did not listen. And they did evil in My sight And chose that in which I did not delight."
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
I in turn will choose ruthless treatment for them and bring upon them what they fear. Because, when I called, no one answered, when I spoke, no one listened; Because they did what was evil in my sight, and chose what gave me displeasure,
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
So I will choose severe punishment for them; I will bring on them what they dread, because I called, and no one responded, I spoke and they did not listen. They did evil before me; they chose to do what displeases me.”
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
So I have also made a choice. I will make them suffer greatly. I will bring on them what they are afraid of. When I called out to them, no one answered me. When I spoke to them, no one listened. They did what is evil in my sight. They chose to do what displeases me."
English NIV
so I also will choose harsh treatment for them and will bring upon them what they dread. For when I called, no one answered, when I spoke, no one listened. They did evil in my sight and chose what displeases me."
English NKJ 1982
So will I choose their delusions, And bring their fears on them; Because, when I called, no one answered, When I spoke they did not hear; But they did evil before My eyes, And chose that in which I do not delight.”
English NLT
I will send great troubles against them--all the things they feared. For when I called, they did not answer. When I spoke, they did not listen. They deliberately sinned--before my very eyes--and chose to do what they know I despise."
English NRSV 1989 - Only for website
I also will choose to mock them, and bring upon them what they fear; because, when I called, no one answered, when I spoke, they did not listen; but they did what was evil in my sight, and chose what did not please me.
English Passion Translation Bible 2020
So I chose to punish them and to bring on them what they fear the most because I called out to them and they ignored me. I spoke and they did not listen but did what is evil in my sight and chose what I despise.”
English RSV (Revised Standard Version)
I also will choose affliction for them, and bring their fears upon them; because, when I called, no one answered, when I spoke they did not listen; but they did what was evil in my eyes, and chose that in which I did not delight.”
English TL (The Living Bible) (1971)
I will send great troubles upon them—all the things they feared, for when I called them, they refused to answer, and when I spoke to them, they would not hear. Instead, they did wrong before my eyes and chose what they knew I despised.“
English Tyndale 1537
Therefore will I also have pleasure in laughing them to scorn, and the thing that they fear, will I bring upon them. For when I called no man gave answer: when I spake, they would not hear: But did wickedness before mine eyes, and chose the things that displease me.