Isaiah 7:12 — Compare Translations
28 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
And Ahaz saith, `I do not ask nor try Jehovah.`
English ASV
But Ahaz said, I will not ask, neither will I tempt Jehovah.
English Amplified
But Ahaz said, I will not ask, neither will I tempt the Lord.
English Amplified Classic Bible 1987
But Ahaz said, I will not ask, neither will I tempt the Lord.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
But Ahaz replied, “I will not ask; I will not test the Lord.”
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
But Ahaz replied, “I will not ask. I will not test the LORD.”
English Darby 1890 : Public Domain
And Ahaz said, I will not ask, and will not tempt Jehovah.
English EASY 2024
But Ahaz said, ‘I will never ask the Lord to do that. I do not want to test him.’
English ERV 2006 - Only For Website
But Ahaz said, "I will not ask for a sign as proof. I will not test the Lord."
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
But Ahaz said, "I will not ask, and I will not put the LORD to the test."
English GNT (Good News Translation)
Ahaz answered, “I will not ask for a sign. I refuse to put the Lord to the test.”
English God's Word - GW 1995
But Ahaz answered, "I won't ask; I wouldn't think of testing the Lord."
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
But Ahaz replied, "I will not ask. I will not test the LORD."
English KJV 1611
But Ahaz said, I will not ask, neither will I tempt the LORD.
English LSB
But Ahaz said, “I will not ask, and I will not test Yahweh!”
English MEV 2014 (Modern English Version)
But Ahaz said, I will not ask, nor will I tempt the Lord.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
But Ahaz said, "I will not ask, nor will I test the LORD!"
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
But Ahaz answered, "I will not ask! I will not tempt the LORD!"
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
But Ahaz responded, “I don’t want to ask; I don’t want to put the LORD to a test.”
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
But Ahaz said, "I won't ask. I won't put the Lord to the test."
English NIV
But Ahaz said, "I will not ask; I will not put the LORD to the test."
English NKJ 1982
But Ahaz said, “I will not ask, nor will I test the Lord!”
English NLT
But the king refused. "No," he said, "I wouldn't test the LORD like that."
English NRSV 1989 - Only for website
But Ahaz said, I will not ask, and I will not put the LORD to the test.
English Passion Translation Bible 2020
Ahaz answered, “I will not ask. I won’t attempt to test the Lord Yahweh.”
English RSV (Revised Standard Version)
But Ahaz said, “I will not ask, and I will not put the Lord to the test.”
English TL (The Living Bible) (1971)
But the king refused. “No,“ he said, “I'll not bother the Lord with anything like that.“
English Tyndale 1537
Then said Ahaz: I will require none, neither will I tempt the LORD.(But Ahaz answered I will not ask, neither will tempt the LORD.)