Isaiah 7:18 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
And it hath come to pass, in that day, Jehovah doth hiss for a fly that [is] in the extremity of the brooks of Egypt, And for a bee that [is] in the land of Asshur.
English ASV
And it shall come to pass in that day, that Jehovah will hiss for the fly that is in the uttermost part of the rivers of Egypt, and for the bee that is in the land of Assyria.
English Amplified
And in that day the Lord shall whistle for the fly [the numerous and troublesome foe] that is in the whole extent of the canal country of Egypt and for the bee that is in the land of Assyria.
English Amplified Classic Bible 1987
And in that day the Lord shall whistle for the fly [the numerous and troublesome foe] that is in the whole extent of the canal country of Egypt and for the bee that is in the land of Assyria.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
On that day the Lord will whistle to the flies at the farthest streams of the Nile and to the bees in the land of Assyria.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
On that day the LORD will whistle to flies at the farthest streams of the Nile and to bees in the land of Assyria.
English Darby 1890 : Public Domain
And it shall come to pass in that day, that Jehovah will hiss for the fly which is at the extremity of the streams of Egypt, and for the bee which is in the land of Assyria;
English EASY 2024
At that time, the Lord will call the soldiers of Egypt to come and attack you. And they will come like a crowd of flies! He will call for soldiers to come from Assyria. And they will come like a crowd of bees!
English ERV 2006 - Only For Website
"At that time the Lord will call for the 'Fly' that is now near the streams of Egypt, and he will call for the 'Bee' that is now in the country of Assyria. Those enemies will come to your country.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
In that day the LORD will whistle for the fly that is at the end of the streams of Egypt, and for the bee that is in the land of Assyria.
English GNT (Good News Translation)
“When that time comes, the Lord will whistle as a signal for the Egyptians to come like flies from the farthest branches of the Nile, and for the Assyrians to come from their land like bees.
English God's Word - GW 1995
On that day the Lord will whistle for the flies that are at the distant branches of the Nile River in Egypt and for the bees that are in Assyria.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
On that day the LORD will whistle to the fly that is at the farthest streams of the Nile and to the bee that is in the land of Assyria.
English KJV 1611
And it shall come to pass in that day, that the LORD shall hiss for the fly that is in the uttermost part of the rivers of Egypt, and for the bee that is in the land of Assyria.
English LSB
And it will be in that day, that Yahweh will whistle for the fly that is in the remotest part of the rivers of Egypt and for the bee that is in the land of Assyria.
English MEV 2014 (Modern English Version)
In that day the Lord shall whistle for the fly that is in the uttermost part of the rivers of Egypt, and for the bee that is in the land of Assyria.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
In that day the LORD will whistle for the fly that is in the remotest part of the rivers of Egypt and for the bee that is in the land of Assyria.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
On that day The LORD shall whistle for the fly that is in the farthest streams of Egypt, and for the bee in the land of Assyria.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
At that time the LORD will whistle for flies from the distant streams of Egypt and for bees from the land of Assyria.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
At that time the Lord will whistle for the Egyptians. They will come like flies from the streams of Egypt. He will also whistle for the Assyrians. They will come from their country like bees.
English NIV
In that day the LORD will whistle for flies from the distant streams of Egypt and for bees from the land of Assyria.
English NKJ 1982
And it shall come to pass in that day That the Lord will whistle for the fly That is in the farthest part of the rivers of Egypt, And for the bee that is in the land of Assyria.
English NLT
In that day the LORD will whistle for the army of Upper Egypt and for the army of Assyria. They will swarm around you like flies. Like bees, they will sting and kill.
English NRSV 1989 - Only for website
On that day the LORD will whistle for the fly that is at the sources of the streams of Egypt, and for the bee that is in the land of Assyria.
English Passion Translation Bible 2020
In that day, the Lord Yahweh will whistle and call for flies from Egypt’s lower streams. He will whistle for bees from the land of Assyria,
English RSV (Revised Standard Version)
In that day the Lord will whistle for the fly which is at the sources of the streams of Egypt, and for the bee which is in the land of Assyria.
English TL (The Living Bible) (1971)
At that time the Lord will whistle for the army of Upper Egypt, and of Assyria too, to swarm down upon you like flies and destroy you, like bees to sting and to kill.
English Tyndale 1537
For at the same time shall the LORD whistle for the flys that are about the water of Egypt, and for the Bees in the Assirian land.