Isaiah 8:1 — Compare Translations
28 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
And Jehovah saith unto me, `Take to thee a great tablet, and write upon it with a graving tool of man, To haste spoil, enjoy prey.`
English ASV
And Jehovah said unto me, Take thee a great tablet, and write upon it with the pen of a man, For Maher-shalal-hash-baz;
English Amplified
THEN THE Lord said to me, Take a large tablet [of wood, metal, or stone] and write upon it with a graving tool and in ordinary characters [which the humblest man can read]: Belonging to Maher-shalal-hash-baz [they (the Assyrians) hasten to the spoil (of Syria and Israel), they speed to the prey].
English Amplified Classic Bible 1987
THEN THE Lord said to me, Take a large tablet [of wood, metal, or stone] and write upon it with a graving tool and in ordinary characters [which the humblest man can read]: Belonging to Maher-shalal-hash-baz [they (the Assyrians) hasten to the spoil (of Syria and Israel), they speed to the prey].
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
Then the Lord said to me, “Take a large scroll and write on it with an ordinary stylus: Maher-shalal-hash-baz.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
Then the LORD said to me, “Take a large piece of parchment and write on it with an ordinary pen: Maher-shalal-hash-baz.
English Darby 1890 : Public Domain
And Jehovah said to me, Take thee a great tablet, and write thereon with a man's style, concerning Maher-shalal-hash-baz.
English EASY 2024
The Lord said to me, ‘Get a large board to write on. Then write clear words on it. Write this name: “Maher-Shalal-Hash-Baz.”
English ERV 2006 - Only For Website
The Lord told me, "Get a large scroll, and use an ordinary pen to write these words: 'This is for Maher Shalal Hash Baz.' "
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
Then the LORD said to me, "Take a large tablet and write on it in common characters, 'Belonging to Maher-shalal-hashbaz.'
English GNT (Good News Translation)
The Lord said to me, “Take a large piece of writing material and write on it in large letters: ‘Quick Loot, Fast Plunder.’
English God's Word - GW 1995
The Lord said to me, "Take a large writing tablet, and write on it with a pen: 'Maher Shalal Hash Baz' The Looting Will Come Quickly; the Prey Will Be Easy.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
Then the LORD said to me, "Take a large piece of parchment and write on it with an ordinary pen: Maher-shalal-hash-baz.
English KJV 1611
Moreover the LORD said unto me, Take thee a great roll, and write in it with a man's pen concerning Mahershalalhashbaz.
English LSB
Then Yahweh said to me, “Take for yourself a large tablet and write on it in ordinary letters: Concerning Maher-shalal-hash-baz.
English MEV 2014 (Modern English Version)
Moreover the Lord said to me, Take for yourself a large book and write in it with a man’s pen: “Belonging to Maher-shalal-hash-baz.”
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
Then the LORD said to me, "Take for yourself a large tablet and write on it in ordinary letters: Swift is the booty, speedy is the prey.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
The LORD said to me: Take a large cylinder-seal, and inscribe on it in ordinary letters: "Belonging to Maher-shalal-hash-baz."
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
The LORD told me, “Take a large tablet and inscribe these words on it with an ordinary stylus: ‘Maher-Shalal-Hash-Baz.’
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
The Lord said to me, "Get a large scroll. Write 'Maher-Shalal-Hash-Baz' on it with a pen.
English NIV
The LORD said to me, "Take a large scroll and write on it with an ordinary pen: Maher-Shalal-Hash-Baz.
English NKJ 1982
Moreover the Lord said to me, “Take a large scroll, and write on it with a man’s pen concerning Maher-Shalal-Hash-Baz.
English NLT
Again the LORD said to me, "Make a large signboard and clearly write this name on it: Maher-shalal-hash-baz. "
English NRSV 1989 - Only for website
Then the LORD said to me, Take a large tablet and write on it in common characters, "Belonging to Maher-shalal-hash-baz,"
English Passion Translation Bible 2020
The Lord Yahweh said to me, “Take a large tablet and engrave upon it these words using the stylus of a man: Quickly—to the Plunder! Hurry—to the Loot!
English RSV (Revised Standard Version)
Then the Lord said to me, “Take a large tablet and write upon it in common characters, ‘Belonging to Maher-shalal-hashbaz.’ ”
English TL (The Living Bible) (1971)
Again the Lord sent me a message: “Make a large signboard and write on it the birth announcement of the son I am going to give you. Use capital letters! His name will be Maher-shalal-hash-baz, which means 'Your enemies will soon be destroyed.' “
English Tyndale 1537
Moreover the LORD said unto me: Take thee a great leaf, and write in it, as men do with a pen, that he speed him to rob, and haste him to spoil.