Isaiah 8:16 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
Bind up the testimony, Seal the law among My disciples.
English ASV
Bind thou up the testimony, seal the law among my disciples.
English Amplified
Bind up the testimony, seal the law and the teaching among my [Isaiah's] disciples.
English Amplified Classic Bible 1987
Bind up the testimony, seal the law and the teaching among my [Isaiah's] disciples.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
Bind up the testimony and seal the law among my disciples.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
Bind up the testimony. Seal up the instruction among my disciples.
English Darby 1890 : Public Domain
Bind up the testimony, seal the law among my disciples.
English EASY 2024
Tie a string around the paper where I have written this. Keep it safe as a true message. Give it to my disciples, to teach them.
English ERV 2006 - Only For Website
{The Lord said,} "Write this agreement. Tie it up and seal it so that it cannot be changed. Give these teachings to my followers for safekeeping."
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
Bind up the testimony; seal the teaching among my disciples.
English GNT (Good News Translation)
You, my disciples, are to guard and preserve the messages that God has given me.
English God's Word - GW 1995
Tie up the written instructions. Seal the teachings among my disciples.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
Bind up the testimony. Seal up the instruction among my disciples.
English KJV 1611
Bind up the testimony, seal the law among my disciples.
English LSB
Bind up the testimony, seal the law among my disciples.
English MEV 2014 (Modern English Version)
Bind up the testimony; seal the law among My disciples.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
Bind up the testimony, seal the law among my disciples.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
The record is to be folded and the sealed instruction kept among my disciples.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
Tie up the scroll as legal evidence, seal the official record of God’s instructions and give it to my followers.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
Keep safe what the Lord said to you through me. Seal up among my followers what he taught you through me.
English NIV
Bind up the testimony and seal up the law among my disciples.
English NKJ 1982
Bind up the testimony, Seal the law among my disciples.
English NLT
I will write down all these things as a testimony of what the LORD will do. I will entrust it to my disciples, who will pass it down to future generations.
English NRSV 1989 - Only for website
Bind up the testimony, seal the teaching among my disciples.
English Passion Translation Bible 2020
Now, tie up the scroll and preserve it as legal evidence. Seal my instructions for the future for my disciples.
English RSV (Revised Standard Version)
Bind up the testimony, seal the teaching among my disciples.
English TL (The Living Bible) (1971)
Write down all these things I am going to do,“ says the Lord, “and seal them up for the future. Entrust them to some godly man to pass on down to godly men of future generations.“
English Tyndale 1537
Now lay the witness together (said the Lord)(LORDE) and seal the law with my disciples.