Isaiah 8:20 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
To the law and to the testimony! If not, let them say after this manner, `That there is no dawn to it.`
English ASV
To the law and to the testimony! if they speak not according to this word, surely there is no morning for them.
English Amplified
[Direct such people] to the teaching and to the testimony! If their teachings are not in accord with this word, it is surely because there is no dawn and no morning for them.
English Amplified Classic Bible 1987
[Direct such people] to the teaching and to the testimony! If their teachings are not in accord with this word, it is surely because there is no dawn and no morning for them.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
To the law and to the testimony! If they do not speak according to this word, they have no light of dawn.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
Go to God’s instruction and testimony! If they do not speak according to this word, there will be no dawn for them.
English Darby 1890 : Public Domain
To the law and the testimony! If they speak not according to this word, for them there is no daybreak.
English EASY 2024
When they say that to you, remember my teaching. Tell them what I have said will happen. People who talk like that are completely in the dark. There is no truth in what they say.
English ERV 2006 - Only For Website
You should follow the teachings and the agreement. I swear, if you follow those other things, there is no future for you.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
To the teaching and to the testimony! If they will not speak according to this word, it is because they have no dawn.
English GNT (Good News Translation)
You are to answer them, “Listen to what the Lord is teaching you! Don't listen to mediums—what they tell you cannot keep trouble away.”
English God's Word - GW 1995
They should go to the teachings and to the written instructions. If people don't speak these words, it is because it doesn't dawn on them.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
To the law and to the testimony! If they do not speak according to this word, there will be no dawn for them.
English KJV 1611
To the law and to the testimony: if they speak not according to this word, it is because there is no light in them.
English LSB
To the law and to the testimony! If they do not speak according to this word, it is because they have no dawn.
English MEV 2014 (Modern English Version)
To the law and to the testimony; if they do not speak according to this word, it is because there is no light in them.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
To the law and to the testimony! If they do not speak according to this word, it is because they have no dawn.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
then this document will furnish its instruction. That kind of thing they will surely say.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
Then you must recall the LORD’s instructions and the prophetic testimony of what would happen. Certainly they say such things because their minds are spiritually darkened.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
Follow what the Lord taught you and said to you through me. People who don't speak in keeping with those words won't have any hope in the morning.
English NIV
To the law and to the testimony! If they do not speak according to this word, they have no light of dawn.
English NKJ 1982
To the law and to the testimony! If they do not speak according to this word, it is because there is no light in them.
English NLT
"Check their predictions against my testimony," says the LORD. "If their predictions are different from mine, it is because there is no light or truth in them.
English NRSV 1989 - Only for website
for teaching and for instruction?" Surely, those who speak like this will have no dawn!
English Passion Translation Bible 2020
You are to answer them: “Listen to the teaching and instruction of the Lord! If their speech does not line up with his word, they will have no light of dawn!
English RSV (Revised Standard Version)
To the teaching and to the testimony! Surely for this word which they speak there is no dawn.
English TL (The Living Bible) (1971)
“Check these witches' words against the Word of God!“ he says. “If their messages are different than mine, it is because I have not sent them; for they have no light or truth in them.
English Tyndale 1537
If any man want light, let him look upon the law and the testimony whether they speak not after this meaning.