James 1:23 — Compare Translations
28 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
because, if any one is a hearer of the word and not a doer, this one hath been like to a man viewing his natural face in a mirror,
English ASV
For if any one is a hearer of the word and not a doer, he is like unto a man beholding his natural face in a mirror:
English Amplified
For if anyone only listens to the Word without obeying it and being a doer of it, he is like a man who looks carefully at his [own] natural face in a mirror;
English Amplified Classic Bible 1987
For if anyone only listens to the Word without obeying it and being a doer of it, he is like a man who looks carefully at his [own] natural face in a mirror;
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
For anyone who hears the word but does not carry it out is like a man who looks at his face in a mirror,
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
Because if anyone is a hearer of the word and not a doer, he is like someone looking at his own face in a mirror.
English Darby 1890 : Public Domain
For if any man be a hearer of [the] word and not a doer, *he* is like to a man considering his natural face in a mirror:
English EASY 2024
You must obey God's message. Do not be like a man who quickly looks at his face in a mirror.
English ERV 2006 - Only For Website
Hearing God's teaching and doing nothing is like looking at your face in the mirror
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
For if anyone is a hearer of the word and not a doer, he is like a man who looks intently at his natural face in a mirror.
English GNT (Good News Translation)
If you listen to the word, but do not put it into practice you are like people who look in a mirror and see themselves as they are.
English God's Word - GW 1995
If someone listens to God's word but doesn't do what it says, he is like a person who looks at his face in a mirror,
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
Because if anyone is a hearer of the word and not a doer, he is like a man looking at his own face in a mirror;
English KJV 1611
For if any be a hearer of the word, and not a doer, he is like unto a man beholding his natural face in a glass:
English LSB
For if anyone is a hearer of the word and not a doer, he is like a man who looks at his natural face in a mirror;
English MEV 2014 (Modern English Version)
For if anyone is a hearer of the word and not a doer, he is like a man viewing his natural face in a mirror.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
For if anyone is a hearer of the word and not a doer, he is like a man who looks at his natural face in a mirror;
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
For if anyone is a hearer of the word and not a doer, he is like a man who looks at his own face in a mirror.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
For if someone merely listens to the message and does not live it out, he is like someone who gazes at his own face in a mirror.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
Suppose you listen to the word but don't do what it says. Then you are like a man who looks at his face in a mirror.
English NIV
Anyone who listens to the word but does not do what it says is like a man who looks at his face in a mirror
English NKJ 1982
For if anyone is a hearer of the word and not a doer, he is like a man observing his natural face in a mirror;
English NLT
For if you just listen and don't obey, it is like looking at your face in a mirror but doing nothing to improve your appearance.
English NRSV 1989 - Only for website
For if any are hearers of the word and not doers, they are like those who look at themselves in a mirror;
English Passion Translation Bible 2020
If you listen to the Word and don’t live out the message you hear, you become like the person who looks in the mirror of the Word to discover the reflection of his face in the beginning.
English RSV (Revised Standard Version)
For if any one is a hearer of the word and not a doer, he is like a man who observes his natural face in a mirror;
English TL (The Living Bible) (1971)
For if a person just listens and doesn't obey, he is like a man looking at his face in a mirror;
English Tyndale 1537
For if any hear the word, and do it not, he is like unto a man that beholdeth his bodily face in a glass.