James 2:10 — Compare Translations
28 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
for whoever the whole law shall keep, and shall stumble in one [point], he hath become guilty of all;
English ASV
For whosoever shall keep the whole law, and yet stumble in one point, he is become guilty of all.
English Amplified
For whosoever keeps the Law [as a] whole but stumbles and offends in one [single instance] has become guilty of [breaking] all of it.
English Amplified Classic Bible 1987
For whosoever keeps the Law [as a] whole but stumbles and offends in one [single instance] has become guilty of [breaking] all of it.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
Whoever keeps the whole law but stumbles at just one point is guilty of breaking all of it.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
For whoever keeps the entire law, and yet stumbles at one point, is guilty of breaking it all.
English Darby 1890 : Public Domain
For whoever shall keep the whole law and shall offend in one [point], he has come under the guilt of [breaking] all.
English EASY 2024
Even if you fail to obey only one rule in God's Law, it means that you are guilty. It is the same as if you fail to obey all God's Law.
English ERV 2006 - Only For Website
You might follow all of God's law. But if you fail to obey only one command, you are guilty of breaking all the commands in that law.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
For whoever keeps the whole law but fails in one point has become accountable for all of it.
English GNT (Good News Translation)
Whoever breaks one commandment is guilty of breaking them all.
English God's Word - GW 1995
If someone obeys all of God's laws except one, that person is guilty of breaking all of them.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
For whoever keeps the entire law, yet fails in one point, is guilty of [breaking it] all.
English KJV 1611
For whosoever shall keep the whole law, and yet offend in one point, he is guilty of all.
English LSB
For whoever keeps the whole law and yet stumbles in one point, he has become guilty of all.
English MEV 2014 (Modern English Version)
For whoever shall keep the whole law and yet offend in one point is guilty of breaking the whole law.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
For whoever keeps the whole law and yet stumbles in one point, he has become guilty of all.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
For whoever keeps the whole law, but falls short in one particular, has become guilty in respect to all of it.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
For the one who obeys the whole law but fails in one point has become guilty of all of it.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
Suppose you keep the whole law but trip over just one part of it. Then you are guilty of breaking all of it.
English NIV
For whoever keeps the whole law and yet stumbles at just one point is guilty of breaking all of it.
English NKJ 1982
For whoever shall keep the whole law, and yet stumble in one point, he is guilty of all.
English NLT
And the person who keeps all of the laws except one is as guilty as the person who has broken all of God's laws.
English NRSV 1989 - Only for website
For whoever keeps the whole law but fails in one point has become accountable for all of it.
English Passion Translation Bible 2020
For the one who attempts to keep all of the law of Moses but fails in just one point has become guilty of breaking the law in every respect!
English RSV (Revised Standard Version)
For whoever keeps the whole law but fails in one point has become guilty of all of it.
English TL (The Living Bible) (1971)
And the person who keeps every law of God but makes one little slip is just as guilty as the person who has broken every law there is.
English Tyndale 1537
Whosoever shall keep the whole law, and yet fail in one point, he is guilty in all.