James 2:19 — Compare Translations
28 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
thou -- thou dost believe that God is one; thou dost well, and the demons believe, and they shudder!
English ASV
Thou believest that God is one; thou doest well: the demons also believe, and shudder.
English Amplified
You believe that God is one; you do well. So do the demons believe and shudder [in terror and horror such as make a man's hair stand on end and contract the surface of his skin]!
English Amplified Classic Bible 1987
You believe that God is one; you do well. So do the demons believe and shudder [in terror and horror such as make a man's hair stand on end and contract the surface of his skin]!
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
You believe that God is one. Good for you! Even the demons believe that—and shudder.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
You believe that God is one. Good! Even the demons believe — and they shudder.
English Darby 1890 : Public Domain
*Thou* believest that God is one. Thou doest well. The demons even believe, and tremble.
English EASY 2024
You believe that there is only one God. That is good! But even the demons believe that! And it makes them very afraid.
English ERV 2006 - Only For Website
You believe there is one God. That's good, but even the demons believe that! And they shake with fear.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
You believe that God is one; you do well. Even the demons believe- and shudder!
English GNT (Good News Translation)
Do you believe that there is only one God? Good! The demons also believe—and tremble with fear.
English God's Word - GW 1995
You believe that there is one God. That's fine! The demons also believe that, and they tremble with fear.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
You believe that God is one; you do well. The demons also believe-- and they shudder.
English KJV 1611
Thou believest that there is one God; thou doest well: the devils also believe, and tremble.
English LSB
You believe that God is one. You do well; the demons also believe, and shudder.
English MEV 2014 (Modern English Version)
You believe that there is one God; you do well. The demons also believe and tremble.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
You believe that God is one. You do well; the demons also believe, and shudder.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
You believe that God is one. You do well. Even the demons believe that and tremble.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
You believe that God is one; well and good. Even the demons believe that — and tremble with fear.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
You believe there is one God. Good! Even the demons believe that. And they tremble!
English NIV
You believe that there is one God. Good! Even the demons believe that--and shudder.
English NKJ 1982
You believe that there is one God. You do well. Even the demons believe—and tremble!
English NLT
Do you still think it's enough just to believe that there is one God? Well, even the demons believe this, and they tremble in terror!
English NRSV 1989 - Only for website
You believe that God is one; you do well. Even the demons believe-- and shudder.
English Passion Translation Bible 2020
You can believe all you want that there is one true God, that’s wonderful! But even the demons know this and tremble with fear before him, yet they’re unchanged— they remain demons.
English RSV (Revised Standard Version)
You believe that God is one; you do well. Even the demons believe—and shudder.
English TL (The Living Bible) (1971)
Are there still some among you who hold that “only believing“ is enough? Believing in one God? Well, remember that the demons believe this too—so strongly that they tremble in terror!
English Tyndale 1537
Believest thou that there is one God? Thou doest well. The devils also believe and tremble.