James 2:3 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
and ye may look upon him bearing the gay raiment, and may say to him, `Thou -- sit thou here well,` and to the poor man may say, `Thou -- stand thou there, or, Sit thou here under my footstool,` --
English ASV
and ye have regard to him that weareth the fine clothing, and say, Sit thou here in a good place; and ye say to the poor man, Stand thou there, or sit under my footstool;
English Amplified
And you pay special attention to the one who wears the splendid clothes and say to him, Sit here in this preferable seat! while you tell the poor [man], Stand there! or, Sit there on the floor at my feet!
English Amplified Classic Bible 1987
And you pay special attention to the one who wears the splendid clothes and say to him, Sit here in this preferable seat! while you tell the poor [man], Stand there! or, Sit there on the floor at my feet!
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
If you lavish attention on the man in fine clothes and say, “Here is a seat of honor,” but say to the poor man, “You must stand” or “Sit at my feet,”
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
if you look with favor on the one wearing the fine clothes and say, “Sit here in a good place,” and yet you say to the poor person, “Stand over there,” or “Sit here on the floor by my footstool,”
English Darby 1890 : Public Domain
and ye look upon him who wears the splendid apparel, and say, Do thou sit here well, and say to the poor, Do thou stand there, or sit here under my footstool:
English EASY 2024
You are kind to the man who is wearing beautiful clothes. You say to him, ‘Please sit here in this good place.’ But you say to the poor man, ‘Go and stand over there.’ Or you might say to him, ‘Sit on the floor near my feet.’
English ERV 2006 - Only For Website
You show special attention to the person wearing nice clothes. You say, "Sit here in this good seat." But you say to the poor person, "Stand there!" or "Sit on the floor by our feet!"
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
and if you pay attention to the one who wears the fine clothing and say, "You sit here in a good place," while you say to the poor man, "You stand over there," or, "Sit down at my feet,"
English GNT (Good News Translation)
If you show more respect to the well-dressed man and say to him, “Have this best seat here,” but say to the poor man, “Stand over there, or sit here on the floor by my feet,”
English God's Word - GW 1995
Suppose you give special attention to the man wearing fine clothes and say to him, "Please have a seat." But you say to the poor man, "Stand over there," or "Sit on the floor at my feet."
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
If you look with favor on the man wearing the fine clothes so that you say, "Sit here in a good place," and yet you say to the poor man, "Stand over there," or, "Sit here on the floor by my footstool,"
English KJV 1611
And ye have respect to him that weareth the gay clothing, and say unto him, Sit thou here in a good place; and say to the poor, Stand thou there, or sit here under my footstool:
English LSB
and you pay special attention to the one who is wearing the bright clothes, and say, “You sit here in a good place,” and you say to the poor man, “You stand over there, or sit down by my footstool,”
English MEV 2014 (Modern English Version)
and you have respect for him who wears the fine clothing and say to him, “Sit here in a good place,” and say to the poor, “Stand there,” or “Sit here under my footstool,”
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
and you pay special attention to the one who is wearing the fine clothes, and say, "You sit here in a good place," and you say to the poor man, "You stand over there, or sit down by my footstool,"
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
and you pay attention to the one wearing the fine clothes and say, "Sit here, please," while you say to the poor one, "Stand there," or "Sit at my feet,"
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
do you pay attention to the one who is finely dressed and say, “You sit here in a good place,” and to the poor person, “You stand over there,” or “Sit on the floor”?
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
Would you show special attention to the one who is wearing fine clothes? Would you say, "Here's a good seat for you"? Would you say to the poor person, "You stand there"? Or "Sit on the floor by my feet"?
English NIV
If you show special attention to the man wearing fine clothes and say, "Here's a good seat for you," but say to the poor man, "You stand there" or "Sit on the floor by my feet,"
English NKJ 1982
and you pay attention to the one wearing the fine clothes and say to him, “You sit here in a good place,” and say to the poor man, “You stand there,” or, “Sit here at my footstool,”
English NLT
If you give special attention and a good seat to the rich person, but you say to the poor one, "You can stand over there, or else sit on the floor"--well,
English NRSV 1989 - Only for website
and if you take notice of the one wearing the fine clothes and say, "Have a seat here, please," while to the one who is poor you say, "Stand there," or, "Sit at my feet,"
English Passion Translation Bible 2020
If you show special attention to the rich man in expensive clothes and say, “Here’s a seat of honor for you right up front!” but you turn and say to the poor beggar dressed in rags, “You can stand over here,” or “Sit over there on the floor in the back,”
English RSV (Revised Standard Version)
and you pay attention to the one who wears the fine clothing and say, “Have a seat here, please,” while you say to the poor man, “Stand there,” or, “Sit at my feet,”
English TL (The Living Bible) (1971)
and you make a lot of fuss over the rich man and give him the best seat in the house and say to the poor man, “You can stand over there if you like or else sit on the floor“—well,
English Tyndale 1537
and ye have a respect to him that weareth the gay clothing and say unto him: Sit thou here in a good place: and say unto the poor, stand thou there, or sit here under my footstool: