James 5:7 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
Be patient, then, brethren, till the presence of the Lord; lo, the husbandman doth expect the precious fruit of the earth, being patient for it, till he may receive rain -- early and latter;
English ASV
Be patient therefore, brethren, until the coming of the Lord. Behold, the husbandman waiteth for the precious fruit of the earth, being patient over it, until it receive the early and latter rain.
English Amplified
So be patient, brethren, [as you wait] till the coming of the Lord. See how the farmer waits expectantly for the precious harvest from the land. [See how] he keeps up his patient [vigil] over it until it receives the early and late rains.
English Amplified Classic Bible 1987
So be patient, brethren, [as you wait] till the coming of the Lord. See how the farmer waits expectantly for the precious harvest from the land. [See how] he keeps up his patient [vigil] over it until it receives the early and late rains.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
Be patient, then, brothers, until the Lord’s coming. See how the farmer awaits the precious fruit of the soil—how patient he is for the fall and spring rains.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
Therefore, brothers and sisters, be patient until the Lord’s coming. See how the farmer waits for the precious fruit of the earth and is patient with it until it receives the early and the late rains.
English Darby 1890 : Public Domain
Have patience, therefore, brethren, till the coming of the Lord. Behold, the labourer awaits the precious fruit of the earth, having patience for it until it receive [the] early and [the] latter rain.
English EASY 2024
So, my Christian friends, be patient until the Lord Jesus returns. Think about how a farmer is patient. He waits for the ground to give him valuable food to eat. He waits patiently for the rain to come in the autumn and in the spring.
English ERV 2006 - Only For Website
Brothers and sisters, be patient; the Lord will come. So be patient until that time. Look at the farmers. They have to be patient. They have to wait for their valuable crop to grow and produce a harvest. They wait patiently for the first rain and the last rain.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
Be patient, therefore, brothers, until the coming of the Lord. See how the farmer waits for the precious fruit of the earth, being patient about it, until it receives the early and the late rains.
English GNT (Good News Translation)
Be patient, then, my friends, until the Lord comes. See how patient farmers are as they wait for their land to produce precious crops. They wait patiently for the autumn and spring rains.
English God's Word - GW 1995
Brothers and sisters, be patient until the Lord comes again. See how farmers wait for their precious crops to grow. They wait patiently for fall and spring rains.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
Therefore, brothers, be patient until the Lord's coming. See how the farmer waits for the precious fruit of the earth and is patient with it until it receives the early and the late rains.
English KJV 1611
Be patient therefore, brethren, unto the coming of the Lord. Behold, the husbandman waiteth for the precious fruit of the earth, and hath long patience for it, until he receive the early and latter rain.
English LSB
Therefore be patient, brothers, until the coming of the Lord. Behold, the farmer waits for the precious fruit of the soil, being patient about it, until it receives the early and late rains.
English MEV 2014 (Modern English Version)
Therefore be patient, brothers, until the coming of the Lord. Notice how the farmer waits for the precious fruit of the earth and is patient with it until he receives the early and late rain.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
Therefore be patient, brethren, until the coming of the Lord. The farmer waits for the precious produce of the soil, being patient about it, until it gets the early and late rains.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
Be patient, therefore, brothers, until the coming of the Lord. See how the farmer waits for the precious fruit of the earth, being patient with it until it receives the early and the late rains.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
So be patient, brothers and sisters, until the Lord’s return. Think of how the farmer waits for the precious fruit of the ground and is patient for it until it receives the early and late rains.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
Brothers and sisters, be patient until the Lord comes. See how the farmer waits for the land to produce its rich crop. See how patient he is for the fall and spring rains.
English NIV
Be patient, then, brothers, until the Lord's coming. See how the farmer waits for the land to yield its valuable crop and how patient he is for the autumn and spring rains.
English NKJ 1982
Therefore be patient, brethren, until the coming of the Lord. See how the farmer waits for the precious fruit of the earth, waiting patiently for it until it receives the early and latter rain.
English NLT
Dear brothers and sisters, you must be patient as you wait for the Lord's return. Consider the farmers who eagerly look for the rains in the fall and in the spring. They patiently wait for the precious harvest to ripen.
English NRSV 1989 - Only for website
Be patient, therefore, beloved, until the coming of the Lord. The farmer waits for the precious crop from the earth, being patient with it until it receives the early and the late rains.
English Passion Translation Bible 2020
Meanwhile, brothers and sisters, we must be patient and filled with expectation as we wait for the appearing of the Lord. Think about the farmer who has to patiently wait for the earth’s harvest as it ripens because of the early and latter rains.
English RSV (Revised Standard Version)
Be patient, therefore, brethren, until the coming of the Lord. Behold, the farmer waits for the precious fruit of the earth, being patient over it until it receives the early and the late rain.
English TL (The Living Bible) (1971)
Now as for you, dear brothers who are waiting for the Lord's return, be patient, like a farmer who waits until the autumn for his precious harvest to ripen.
English Tyndale 1537
Be patient therefore brethren, unto the coming of the Lord. Behold the husband man waiteth for the precious fruit of the earth, and hath long patience there upon, until he receive the early and the latter rain.