Jeremiah 10:14 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
Brutish is every man by knowledge, Put to shame is every refiner by a graven image, For false [is] his molten image. And there is no breath in them.
English ASV
Every man is become brutish and is without knowledge; every goldsmith is put to shame by his graven image; for his molten image is falsehood, and there is no breath in them.
English Amplified
Every man has become like a brute, irrational and stupid, without knowledge [of God]; every goldsmith is brought to shame by his graven idols; for his molten images are frauds and falsehood, and there is no breath in them.
English Amplified Classic Bible 1987
Every man has become like a brute, irrational and stupid, without knowledge [of God]; every goldsmith is brought to shame by his graven idols; for his molten images are frauds and falsehood, and there is no breath in them.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
Every man is senseless and devoid of knowledge; every goldsmith is put to shame by his idols. For his molten images are a fraud, and there is no breath in them.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
Everyone is stupid and ignorant. Every goldsmith is put to shame by his carved image, for his cast images are a lie; there is no breath in them.
English Darby 1890 : Public Domain
Every man is become brutish, bereft of knowledge; every founder is put to shame by the graven image, for his molten image is falsehood, and there is no breath in them.
English EASY 2024
People who worship idols are stupid. They do not understand what they are doing. The men who make idols will be ashamed. They make images of gods that are false. None of their idols have the breath of life in them.
English ERV 2006 - Only For Website
People are so stupid! Metalworkers are fooled by the idols that they themselves made. These statues are nothing but lies. They are stupid.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
Every man is stupid and without knowledge; every goldsmith is put to shame by his idols, for his images are false, and there is no breath in them.
English GNT (Good News Translation)
At the sight of this, people feel stupid and senseless; those who make idols are disillusioned, because the gods they make are false and lifeless.
English God's Word - GW 1995
Everyone is stupid and ignorant. Metalsmiths are put to shame by their idols. Their statues are false {gods}. They can't breathe.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
Everyone is stupid and ignorant. Every goldsmith is put to shame by [his] carved image, for his cast images are a lie; there is no breath in them.
English KJV 1611
Every man is brutish in his knowledge: every founder is confounded by the graven image: for his molten image is falsehood, and there is no breath in them.
English LSB
Every man is senseless, devoid of knowledge; Every goldsmith is put to shame by his graven images; For his molten images are a lie, And there is no breath in them.
English MEV 2014 (Modern English Version)
Every man is stupid, without knowledge; every goldsmith is put to shame by an idol; for his molded image is false, and there is no breath in them.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
Every man is stupid, devoid of knowledge; Every goldsmith is put to shame by his idols; For his molten images are deceitful, And there is no breath in them.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
Every man is stupid, ignorant; every artisan is put to shame by his idol: He has molded a fraud, without breath of life.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
All these idolaters will prove to be stupid and ignorant. Every goldsmith will be disgraced by the idol he made. For the image he forges is merely a sham. There is no breath in any of those idols.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
No one has any sense. No one knows anything at all. Everyone who works with gold is put to shame by his wooden gods. The metal gods he worships are fakes. They can't even breathe.
English NIV
Everyone is senseless and without knowledge; every goldsmith is shamed by his idols. His images are a fraud; they have no breath in them.
English NKJ 1982
Everyone is dull-hearted, without knowledge; Every metalsmith is put to shame by an image; For his molded image is falsehood, And there is no breath in them.
English NLT
Compared to him, all people are foolish and have no knowledge at all! They make idols, but the idols will disgrace their makers, for they are frauds. They have no life or power in them.
English NRSV 1989 - Only for website
Everyone is stupid and without knowledge; goldsmiths are all put to shame by their idols; for their images are false, and there is no breath in them.
English Passion Translation Bible 2020
Everyone is ignorant, knowing nothing. Every craftsman is shamed by the idols they make since their idols are nothing but lifeless lies.
English RSV (Revised Standard Version)
Every man is stupid and without knowledge; every goldsmith is put to shame by his idols; for his images are false, and there is no breath in them.
English TL (The Living Bible) (1971)
But foolish men without knowledge of God bow before their idols. It is a shameful business that these men are in, for what they make are frauds, gods without life or power in them.
English Tyndale 1537
His wisdom maketh all men fools. And confounded be all casters of images, for that they cast, is but a vain thing, and hath no life.