Jeremiah 10:15 — Compare Translations
28 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
Vanity [are] they, work of erring ones, In the time of their inspection they perish.
English ASV
They are vanity, a work of delusion: in the time of their visitation they shall perish.
English Amplified
They are devoid of worth, usefulness, or truth, a work of delusion and mockery; in their time of trial and punishment they shall [helplessly] perish.
English Amplified Classic Bible 1987
They are devoid of worth, usefulness, or truth, a work of delusion and mockery; in their time of trial and punishment they shall [helplessly] perish.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
They are worthless, a work to be mocked. In the time of their punishment they will perish.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
They are worthless, a work to be mocked. At the time of their punishment they will be destroyed.
English Darby 1890 : Public Domain
They are vanity, a work of delusion: in the time of their visitation they shall perish.
English EASY 2024
They are useless things that people should laugh at. When the time for their punishment arrives, God will destroy them.
English ERV 2006 - Only For Website
These idols are worth nothing. They are something to make fun of. In the time of judgment, they will be destroyed.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
They are worthless, a work of delusion; at the time of their punishment they shall perish.
English GNT (Good News Translation)
They are worthless and should be despised; they will be destroyed when the Lord comes to deal with them.
English God's Word - GW 1995
They are worthless jokes. When they are punished, they disappear.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
They are worthless, a work to be mocked. At the time of their punishment they will be destroyed.
English KJV 1611
They are vanity, and the work of errors: in the time of their visitation they shall perish.
English LSB
They are vanity, a work of mockery; In the time of their punishment they will perish.
English MEV 2014 (Modern English Version)
They are vain and a work of mockery; in the time of their punishment they shall perish.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
They are worthless, a work of mockery; In the time of their punishment they will perish.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
Nothingness are they, a ridiculous work; they will perish in their time of punishment.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
They are worthless, mere objects to be mocked. When the time comes to punish them, they will be destroyed.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
They are worthless. People make fun of them. When the Lord judges them, they will be destroyed.
English NIV
They are worthless, the objects of mockery; when their judgment comes, they will perish.
English NKJ 1982
They are futile, a work of errors; In the time of their punishment they shall perish.
English NLT
Idols are worthless; they are lies! The time is coming when they will all be destroyed.
English NRSV 1989 - Only for website
They are worthless, a work of delusion; at the time of their punishment they shall perish.
English Passion Translation Bible 2020
What they make is worthless—nothing but a joke! When Yahweh comes to punish them, they will perish.
English RSV (Revised Standard Version)
They are worthless, a work of delusion; at the time of their punishment they shall perish.
English TL (The Living Bible) (1971)
All are worthless, silly; they will be crushed when their makers perish.
English Tyndale 1537
The vain craftsmen with their works, that they in their vanity hath made, shall perish one with another in the time of visitation.