Jeremiah 11:7 — Compare Translations
28 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
For I certainly testified against your fathers, In the day of My bringing them up out of the land of Egypt -- till this day, Rising early and testifying, saying, Hearken to My voice,
English ASV
For I earnestly protested unto your fathers in the day that I brought them up out of the land of Egypt, even unto this day, rising early and protesting, saying, Obey my voice.
English Amplified
For I earnestly protested to and warned your fathers at the time that I brought them up out of the land of Egypt, even to this day, protesting to and warning them persistently, saying, Obey My voice.
English Amplified Classic Bible 1987
For I earnestly protested to and warned your fathers at the time that I brought them up out of the land of Egypt, even to this day, protesting to and warning them persistently, saying, Obey My voice.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
For from the time I brought your fathers out of the land of Egypt until today, I strongly warned them again and again, saying, ‘Obey My voice.’
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
For I strongly warned your ancestors when I brought them out of the land of Egypt until today, warning them time and time again, ‘Obey me.’
English Darby 1890 : Public Domain
For I earnestly protested unto your fathers, in the day that I brought them up out of the land of Egypt, unto this day, rising early and protesting, saying, Hearken unto my voice.
English EASY 2024
I clearly warned your ancestors that they must obey me. I warned them many times since I brought them safely out of Egypt. I have continued to do that, even until today.
English ERV 2006 - Only For Website
I gave a warning to your ancestors at the time I brought them out of the land of Egypt. I warned them again and again to this very day. I told them to obey me.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
For I solemnly warned your fathers when I brought them up out of the land of Egypt, warning them persistently, even to this day, saying, Obey my voice.
English GNT (Good News Translation)
When I brought their ancestors out of Egypt, I solemnly warned them to obey me, and I have kept on warning the people until this day.
English God's Word - GW 1995
I solemnly warned your ancestors when I brought them out of Egypt, and the warning still applies to you today. I solemnly warned them to obey me.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
For I strongly warned your ancestors when I brought them out of the land of Egypt until today, warning them time and time again: Obey My voice.
English KJV 1611
For I earnestly protested unto your fathers in the day that I brought them up out of the land of Egypt, even unto this day, rising early and protesting, saying, Obey my voice.
English LSB
For I solemnly warned your fathers in the day that I brought them up from the land of Egypt, even to this day, rising up early and warning, saying, “Listen to My voice.”
English MEV 2014 (Modern English Version)
For I earnestly warned your fathers in the day that I brought them up out of the land of Egypt, even to this day, rising early and warning, saying, Obey My voice.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
'For I solemnly warned your fathers in the day that I brought them up from the land of Egypt, even to this day, warning persistently, saying, "Listen to My voice."
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
Urgently and constantly I warned your fathers to obey my voice, from the day I brought them up out of the land of Egypt even to this day.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
For I solemnly warned your ancestors to obey me. I warned them again and again, ever since I delivered them out of Egypt until this very day.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
Long ago I brought your people up from Egypt. From that time until today, I warned them again and again. I said, "Obey me."
English NIV
From the time I brought your forefathers up from Egypt until today, I warned them again and again, saying, "Obey me."
English NKJ 1982
For I earnestly exhorted your fathers in the day I brought them up out of the land of Egypt, until this day, rising early and exhorting, saying, “Obey My voice.”
English NLT
For I solemnly warned your ancestors when I brought them out of Egypt, repeating over and over again to this day: "Obey me!"
English NRSV 1989 - Only for website
For I solemnly warned your ancestors when I brought them up out of the land of Egypt, warning them persistently, even to this day, saying, Obey my voice.
English Passion Translation Bible 2020
For I warned your fathers repeatedly, when I freed them from the land of Egypt until now, to listen to my voice.
English RSV (Revised Standard Version)
For I solemnly warned your fathers when I brought them up out of the land of Egypt, warning them persistently, even to this day, saying, Obey my voice.
English TL (The Living Bible) (1971)
For I solemnly said to your fathers when I brought them out of Egypt—and have kept on saying it over and over again until this day: 'Obey my every command!'
English Tyndale 1537
For I have diligently exhorted your fathers, ever since the time that I brought them out of the Land of Egypt unto this day. I gave them warning by times, saying: hearken unto my voice: