Jeremiah 12:3 — Compare Translations
28 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
And Thou, O Jehovah, Thou hast known me, Thou seest me, and hast tried my heart with Thee, Draw them away as sheep to slaughter, And separate them for a day of slaughter.
English ASV
But thou, O Jehovah, knowest me; thou seest me, and triest my heart toward thee: pull them out like sheep for the slaughter, and prepare them for the day of slaughter.
English Amplified
But You, O Lord, know and understand me and my devotion to You; You see me and try my heart toward You. [O Lord] pull [these rebellious ones] out like sheep for the slaughter and devote and prepare them for the day of slaughter.
English Amplified Classic Bible 1987
But You, O Lord, know and understand me and my devotion to You; You see me and try my heart toward You. [O Lord] pull [these rebellious ones] out like sheep for the slaughter and devote and prepare them for the day of slaughter.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
But You know me, O Lord; You see me and test my heart toward You. Drag away the wicked like sheep to the slaughter and set them apart for the day of carnage.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
As for you, LORD, you know me; you see me. You test whether my heart is with you. Drag the wicked away like sheep to slaughter and set them apart for the day of killing.
English Darby 1890 : Public Domain
But thou, Jehovah, knowest me; thou hast seen me, and proved my heart toward thee. Drag them out like sheep for the slaughter, and set them apart for the day of slaughter.
English EASY 2024
But you know everything about me, Lord. You watch me carefully to test me. You know what I am thinking. You should kill those wicked men, as they deserve! Take them away like sheep, to kill them when the time is right.
English ERV 2006 - Only For Website
But you know my heart, Lord. You see me and test my mind. Drag the evil people away like sheep to be killed. Choose them for the day of slaughter.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
But you, O LORD, know me; you see me, and test my heart toward you. Pull them out like sheep for the slaughter, and set them apart for the day of slaughter.
English GNT (Good News Translation)
But, Lord, you know me; you see what I do and how I love you. Drag these evil people away like sheep to be butchered; guard them until it is time for them to be slaughtered.
English God's Word - GW 1995
You know me, O Lord. You see me and test my devotion to you. Drag them away like sheep to be slaughtered. Prepare them for the day of slaughter.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
As for You, You know me, LORD; You see me. You test whether my heart is with You. Drag the wicked away like sheep to slaughter, and set them apart for the day of killing.
English KJV 1611
But thou, O LORD, knowest me: thou hast seen me, and tried mine heart toward thee: pull them out like sheep for the slaughter, and prepare them for the day of slaughter.
English LSB
But You, O Yahweh, You know me; You see me; And You test my heart’s attitude toward You. Drag them off like sheep for the slaughter And set them apart for a day of carnage!
English MEV 2014 (Modern English Version)
But You, O Lord, know me; You have seen me and tested my heart toward You. Pull them out like sheep for the slaughter, and prepare them for the day of slaughter.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
But You know me, O LORD; You see me; And You examine my heart's attitude toward You. Drag them off like sheep for the slaughter And set them apart for a day of carnage!
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
You, O Lord, know me, you see me, you have found that at heart I am with you. Pick them out like sheep for the slaughter, set them apart for the day of carnage.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
But you, LORD, know all about me. You watch me and test my devotion to you. Drag these wicked men away like sheep to be slaughtered! Appoint a time when they will be killed!
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
Lord, you know me and see me. You test my thoughts about you. Drag those people off like sheep to be killed! Set them apart for the day of their death!
English NIV
Yet you know me, O LORD; you see me and test my thoughts about you. Drag them off like sheep to be butchered! Set them apart for the day of slaughter!
English NKJ 1982
But You, O Lord, know me; You have seen me, And You have tested my heart toward You. Pull them out like sheep for the slaughter, And prepare them for the day of slaughter.
English NLT
But as for me, LORD, you know my heart. You see me and test my thoughts. Drag these people away like helpless sheep to be butchered! Set them aside to be slaughtered!
English NRSV 1989 - Only for website
But you, O LORD, know me; You see me and test me-- my heart is with you. Pull them out like sheep for the slaughter, and set them apart for the day of slaughter.
English Passion Translation Bible 2020
But as for me, Yahweh, you know me fully. You see me, and you understand me. You have tested my feelings for you and found that I am fully devoted to you. Set them aside like sheep that are going to be killed; keep them ready for the time of their slaughter.
English RSV (Revised Standard Version)
But thou, O Lord, knowest me; thou seest me, and triest my mind toward thee. Pull them out like sheep for the slaughter, and set them apart for the day of slaughter.
English TL (The Living Bible) (1971)
But as for me—Lord, you know my heart—you know how much it longs for you. (And I am poor, O Lord!) Lord, drag them off like helpless sheep to the slaughter. Judge them, O God!
English Tyndale 1537
But thou LORD (to whom I am well known) thou that hast seen, and proved my heart, take them away, like as a flock is carried to the slaughter house, and appoint them for the day of slaughter.