Jeremiah 12:7 — Compare Translations
28 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
I have forsaken My house, I have left Mine inheritance, I have given the beloved of My soul Into the hand of her enemies.
English ASV
I have forsaken my house, I have cast off my heritage; I have given the dearly beloved of my soul into the hand of her enemies.
English Amplified
I have forsaken My house, I have cast off My heritage; I have given the dearly beloved of My life into the hands of her enemies.
English Amplified Classic Bible 1987
I have forsaken My house, I have cast off My heritage; I have given the dearly beloved of My life into the hands of her enemies.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
I have forsaken My house; I have abandoned My inheritance. I have given the love of My life into the hands of her enemies.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
I have abandoned my house; I have deserted my inheritance. I have handed the love of my life over to her enemies.
English Darby 1890 : Public Domain
I have forsaken my house, I have cast off my heritage, I have given the beloved of my soul into the hand of her enemies.
English EASY 2024
I have decided to turn away from my nation. I will leave the people that I chose to belong to me. I will put the people that I love under the power of their enemies.
English ERV 2006 - Only For Website
"I have abandoned my house. I have left my own property. I have given Judah, the one I love, to her enemies.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
"I have forsaken my house; I have abandoned my heritage; I have given the beloved of my soul into the hands of her enemies.
English GNT (Good News Translation)
The Lord says, “I have abandoned Israel; I have rejected my chosen nation. I have given the people I love into the power of their enemies.
English God's Word - GW 1995
"I have abandoned my nation. I have left my own people. I have handed the people I love over to their enemies.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
I have abandoned My house; I have deserted My inheritance. I have given the love of My life into the hand of her enemies.
English KJV 1611
I have forsaken mine house, I have left mine heritage; I have given the dearly beloved of my soul into the hand of her enemies.
English LSB
“I have forsaken My house; I have abandoned My inheritance; I have given the beloved of My soul Into the hand of her enemies.
English MEV 2014 (Modern English Version)
I have forsaken My house, I have abandoned My inheritance; I have given the dearly beloved of My soul into the hand of her enemies.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
"I have forsaken My house, I have abandoned My inheritance; I have given the beloved of My soul Into the hand of her enemies.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
I abandon my house, cast off my heritage; The beloved of my soul I deliver into the hand of her foes.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
“I will abandon my nation. I will forsake the people I call my own. I will turn my beloved people over to the power of their enemies.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
"I will turn my back on my people. I will desert my land. I love the people of Judah. In spite of that, I will hand them over to their enemies.
English NIV
"I will forsake my house, abandon my inheritance; I will give the one I love into the hands of her enemies.
English NKJ 1982
“I have forsaken My house, I have left My heritage; I have given the dearly beloved of My soul into the hand of her enemies.
English NLT
"I have abandoned my people, my special possession. I have surrendered my dearest ones to their enemies.
English NRSV 1989 - Only for website
I have forsaken my house, I have abandoned my heritage; I have given the beloved of my heart into the hands of her enemies.
English Passion Translation Bible 2020
“I have abandoned my house of Israel and deserted the people I call my own. I have surrendered the beloved of my soul over to her enemies.
English RSV (Revised Standard Version)
“I have forsaken my house, I have abandoned my heritage; I have given the beloved of my soul into the hands of her enemies.
English TL (The Living Bible) (1971)
Then the Lord said: “I have abandoned my people, my inheritance; I have surrendered my dearest ones to their enemies.
English Tyndale 1537
As for me (say I) I have forsaken mine own dwelling place, and left mine heritage. My life also that I love so well, have I given into the hands of mine enemies.