Jeremiah 13:24 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
And I scatter them as stubble, Passing away, by a wind of the wilderness.
English ASV
Therefore will I scatter them, as the stubble that passeth away, by the wind of the wilderness.
English Amplified
Therefore I will scatter you like chaff driven away by the wind from the desert.
English Amplified Classic Bible 1987
Therefore I will scatter you like chaff driven away by the wind from the desert.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
“I will scatter you like chaff driven by the desert wind.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
I will scatter you like drifting chaff before the desert wind.
English Darby 1890 : Public Domain
And I will scatter them as stubble that passeth away by the wind of the wilderness.
English EASY 2024
The Lord says, ‘I will blow you away, as a hot desert wind blows away straw.
English ERV 2006 - Only For Website
"I will force you to leave your homes. You will run in all directions. You will be like chaff blown away by the desert wind.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
I will scatter you like chaff driven by the wind from the desert.
English GNT (Good News Translation)
The Lord will scatter you like straw that is blown away by the desert wind.
English God's Word - GW 1995
"I will scatter you like straw that is blown away by a desert wind.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
I will scatter you like drifting chaff before the desert wind.
English KJV 1611
Therefore will I scatter them as the stubble that passeth away by the wind of the wilderness.
English LSB
Therefore I will scatter them like chaff passing away Into the wilderness wind.
English MEV 2014 (Modern English Version)
Therefore I will scatter them as the stubble that passes away by the wind of the wilderness.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
"Therefore I will scatter them like drifting straw To the desert wind.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
I will scatter them like chaff that flies when the desert wind blows.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
“The LORD says, ‘That is why I will scatter your people like chaff that is blown away by a desert wind.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
The Lord says, "I will scatter you like straw that the desert wind blows away.
English NIV
"I will scatter you like chaff driven by the desert wind.
English NKJ 1982
“Therefore I will scatter them like stubble That passes away by the wind of the wilderness.
English NLT
"I will scatter you, just as chaff is scattered by the winds blowing in from the desert.
English NRSV 1989 - Only for website
I will scatter you like chaff driven by the wind from the desert.
English Passion Translation Bible 2020
“This is why I will scatter you like dust driven by the desert wind.
English RSV (Revised Standard Version)
I will scatter you like chaff driven by the wind from the desert.
English TL (The Living Bible) (1971)
“Because you have put me out of your mind and put your trust in false gods, I will scatter you as chaff is scattered by the fierce winds off the desert.
English Tyndale 1537
Therefore will I scatter you, like as the stubble that is taken away with the south wind.