Jeremiah 14:11 — Compare Translations
28 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
And Jehovah saith unto me: Thou dost not pray for this people for good,
English ASV
And Jehovah said unto me, Pray not for this people for their good.
English Amplified
The Lord said to me, Do not pray for this people for their good.
English Amplified Classic Bible 1987
The Lord said to me, Do not pray for this people for their good.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
Then the Lord said to me, “Do not pray for the well-being of this people.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
Then the LORD said to me, “Do not pray for the well-being of these people.
English Darby 1890 : Public Domain
And Jehovah said unto me, Pray not for this people for their good.
English EASY 2024
The Lord said to me, ‘Do not pray that I will do any more good things for these people.
English ERV 2006 - Only For Website
Then the Lord said to me, "Jeremiah, don't pray for good things to happen to the people of Judah.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
The LORD said to me: "Do not pray for the welfare of this people.
English GNT (Good News Translation)
The Lord said to me, “Do not ask me to help these people.
English God's Word - GW 1995
The Lord said to me, "Don't pray for the good of these people.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
Then the LORD said to me, "Do not pray for the well-being of these people.
English KJV 1611
Then said the LORD unto me, Pray not for this people for their good.
English LSB
So Yahweh said to me, “Do not pray for the good of this people.
English MEV 2014 (Modern English Version)
Then the Lord said to me: Do not pray for the good of this people.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
So the LORD said to me, "Do not pray for the welfare of this people.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
Then the LORD said to me: Do not intercede for this people.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
Then the LORD said to me, “Do not pray for good to come to these people!
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
The Lord continued, "Do not pray that things will go well with them.
English NIV
Then the LORD said to me, "Do not pray for the well-being of this people.
English NKJ 1982
Then the Lord said to me, “Do not pray for this people, for their good.
English NLT
Then the LORD said to me, "Do not pray for these people anymore.
English NRSV 1989 - Only for website
The LORD said to me: Do not pray for the welfare of this people.
English Passion Translation Bible 2020
And Yahweh said to me, “Don’t intercede on behalf of these people!
English RSV (Revised Standard Version)
The Lord said to me: “Do not pray for the welfare of this people.
English TL (The Living Bible) (1971)
The Lord told me again: “Don't ask me any more to bless this people. Don't pray for them any more.
English Tyndale 1537
Yea even thus said the LORD unto me: Thou shalt not pray to do this people good.