Jeremiah 14:12 — Compare Translations
28 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
When they fast, I hearken not unto their cry, And when they cause to ascend burnt-offering and present, I accept them not, For by sword, and by famine, And by pestilence, I am consuming them.
English ASV
When they fast, I will not hear their cry; and when they offer burnt-offering and meal-offering, I will not accept them; but I will consume them by the sword, and by the famine, and by the pestilence.
English Amplified
Though they fast, I will not hear their cry; and though they offer burnt offering and cereal offering [without heartfelt surrender to Me, or by offering it too late], I will not accept them. But I will consume them by the sword, by famine, and by pestilence.
English Amplified Classic Bible 1987
Though they fast, I will not hear their cry; and though they offer burnt offering and cereal offering [without heartfelt surrender to Me, or by offering it too late], I will not accept them. But I will consume them by the sword, by famine, and by pestilence.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
Although they may fast, I will not listen to their cry; although they may offer burnt offerings and grain offerings, I will not accept them. Instead, I will finish them off by sword and famine and plague.”
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
If they fast, I will not hear their cry of despair. If they offer burnt offering and grain offering, I will not accept them. Rather, I will finish them off by sword, famine, and plague.”
English Darby 1890 : Public Domain
When they fast, I will not hear their cry; and when they offer up burnt-offering and oblation, I will not accept them: for I will consume them by sword, and by famine, and by pestilence.
English EASY 2024
Even if they fast, I will not listen when they ask me for help. I will not accept the burnt offerings or grain offerings that they offer to me. Instead, I will use war, famine and disease to destroy them.’
English ERV 2006 - Only For Website
They might begin to fast and pray to me, but I will not listen to their prayers. Even if they offer burnt offerings and grain offerings to me, I will not accept them. I will destroy the people of Judah with war. I will take away their food, and they will starve. And I will destroy them with terrible diseases."
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
Though they fast, I will not hear their cry, and though they offer burnt offering and grain offering, I will not accept them. But I will consume them by the sword, by famine, and by pestilence."
English GNT (Good News Translation)
Even if they fast, I will not listen to their cry for help; and even if they offer me burnt offerings and grain offerings, I will not be pleased with them. Instead, I will kill them in war and by starvation and disease.”
English God's Word - GW 1995
Even if they go without food, I won't listen to their cries for help. Even if they sacrifice burnt offerings and grain offerings, I won't be pleased with them. But I will destroy these people with wars, famines, and plagues."
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
If they fast, I will not hear their cry of despair. If they offer burnt offering and grain offering, I will not accept them. Rather, I will finish them off by sword, famine, and plague."
English KJV 1611
When they fast, I will not hear their cry; and when they offer burnt offering and an oblation, I will not accept them: but I will consume them by the sword, and by the famine, and by the pestilence.
English LSB
When they fast, I am not going to listen to their cry; and when they offer burnt offering and grain offering, I am not going to accept them. Rather I am going to make an end of them by the sword, famine, and pestilence.”
English MEV 2014 (Modern English Version)
When they fast, I will not hear their cry. And when they offer a burnt offering and a grain offering, I will not accept them. But I will consume them by the sword, and by the famine, and by the pestilence.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
"When they fast, I am not going to listen to their cry; and when they offer burnt offering and grain offering, I am not going to accept them. Rather I am going to make an end of them by the sword, famine and pestilence."
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
If they fast, I will not listen to their supplication. If they offer holocausts or cereal offerings, I will not accept them. Rather, I will destroy them with the sword, famine, and pestilence.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
Even if they fast, I will not hear their cries for help. Even if they offer burnt offerings and grain offerings, I will not accept them. Instead, I will kill them through wars, famines, and plagues.”
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
Even if they go without food, I will not listen to their cry for help. They might sacrifice burnt offerings and grain offerings. But I will not accept them. Instead, I will destroy them with war, hunger and plague."
English NIV
Although they fast, I will not listen to their cry; though they offer burnt offerings and grain offerings, I will not accept them. Instead, I will destroy them with the sword, famine and plague."
English NKJ 1982
When they fast, I will not hear their cry; and when they offer burnt offering and grain offering, I will not accept them. But I will consume them by the sword, by the famine, and by the pestilence.”
English NLT
When they fast in my presence, I will pay no attention. When they present their burnt offerings and grain offerings to me, I will not accept them. In return, I will give them only war, famine, and disease."
English NRSV 1989 - Only for website
Although they fast, I do not hear their cry, and although they offer burnt offering and grain offering, I do not accept them; but by the sword, by famine, and by pestilence I consume them.
English Passion Translation Bible 2020
They can fast and pray all they want, but I still won’t listen to their cry. Neither will I accept their burnt offerings and meal offerings that they present to me. I will destroy them by war, food shortages, and plague.”
English RSV (Revised Standard Version)
Though they fast, I will not hear their cry, and though they offer burnt offering and cereal offering, I will not accept them; but I will consume them by the sword, by famine, and by pestilence.”
English TL (The Living Bible) (1971)
When they fast, I will not pay any attention; when they present their offerings and sacrifices to me, I will not accept them. What I will give them in return is war and famine and disease.“
English Tyndale 1537
For though they fast, I will not hear their prayers. And though they offer burnt offerings and sacrifices, yet will not I accept them. For I will destroy them with the sword, hunger, and pestilence.